J'ai vu le jour à l'ombre...
des barreaux
Fille d'assassin,
Je suis née condamneée
Les fées m'avaient...
tourné le dos
Là d'ou je viens,
je n'ai rien à garder
J'ai vu le jour incrusté...
Sur ma peau
je ne suis plus qu'un nom a effacer
Alors d'accord,
Qu'une danse emporte ma vie
Et je suivrais la danse
Et qu'importe ce qu'ils en pensent
Alors d'accord,
Qu'une danse m'attache a lui
Et je suivrai ses pas
Malgré ce que l'on dira
Entre la cour et l'ombre...
d'un couvent,
Puisqu'il faut un jour...
S'abandonner
Je prend l'automne contre...
Mon printemps,
La différence,
Nous permet d'exister
J'oublie l'amour, au nom...
D'un sentiment,
Puisqu'il faut bien se résoudre à rêver
Alors d'accord
Qu'une danse emporte ma vie
Et je suivrai la danse
Et qu'importe ce qu'ils en pensent
Alors,
Qu'une danse m'attache à lui
Et je suivrai ses pas
Malgré ce que l'on dira
Alors, je serais à lui
Alors, je serais à toi.
Франсуаза:
Я родилась в тени тюремной решетки,
Дочь убийцы – от рожденья приговорена…
Судьба отвернулась от меня
И мне нечего терять.
Солнечный свет отпечатался на моей коже,
Мое имя – пустой звук.
Ну что ж, пускай
Я вверяю свою жизнь какому-то танцу
И я последую за танцем.
Какая разница, что обо мне подумают.
Ну что ж, пускай,
Танец свяжет меня с ним.
И я последую за ним попятам,
Несмотря на то, что скажут люди.
Я меняю свою весну на осень.
Различия позволяют нам жить.
Я забуду любовь во имя какого-то чувства.
Ведь нужно же решиться мечтать.
Ну что ж, пускай
Я вверяю свою жизнь какому-то танцу
И я последую за танцем.
Какая разница, что обо мне подумают.
Ну что ж, пускай,
Танец свяжет меня с ним.
И я последую за ним попятам,
Несмотря на то, что скажут люди.
Ну что ж, я буду его,
Ну что ж, я буду твоя.
Анна Господин Кардинал, что я слышу?? Вы решили поднять налоги? Неужели Фронда ничему Вас не научила?
Мазарини Ваше Величество, расходы на войну с Испанией велики.
Анна Но казна пуста! Сколько можно топить страну в крови? Господин кардинал, нам нужен мир.
Мазарини Ваше Величество…
Анна Начните переговоры с испанцами. Начните с ними переговоры
Мазарини Положитесь на меня. Позвольте мне завершить ваш великий замысел – передать вашему сыну мирное королевство.
Мюзикл Le Roi Soleil/Король-Солнце - Françoise d'Aubigné (Cathialine Andria) еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2