Берет начало этот сказ В Париже в год больших проказ, Как бы недавно, но давно, Любовь и страсть - все заодно. Рисуем мы наш век чудес, Резной скульптурой, миром пьес, Приносим вам его как есть, Наш зритель - сделай честь!
Пришла пора соборов кафедральных, И с ней старый мир - В новую тысячу лет! Ведь род людской должен подняться к звездам, Жить вечно, смерть презрев, Жить в металле и стекле!
На камень - камень, день за днем, И год за годом - не вздохнем. Росли соборы так весь век, Что на Земле жил человек. Все мы, поэты и певцы Любви, сжигающей дворцы, Клянемся в том, что новый рок Нам счастье принесет.
Пришла пора соборов кафедральных, И с ней старый мир - В новую тысячу лет! Ведь род людской должен подняться к звездам, Жить вечно, смерть презрев, Жить в металле и стекле!
Пришла пора соборов кафедральных, И с ней старый мир - В новую тысячу лет! Ведь род людской должен подняться к звездам, Жить вечно, смерть презрев, Жить в металле и стекле!
Но вновь стоит угроза сим соборам - Варвары ждут У порогов парижан! Впустите их, вандалов и злодеев, Мудрец раз изрек: Конец света нам грядет. Конец света нам грядет!
C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux Histoire d'amour et de d?sir
Nous les artistes anonymes De la sculpture ou de la rime Tenterons de vous la transcrire Pour les si?cles ? venir
Il est venu le temps des cath?drales Le monde est entr? Dans un nouveau mill?naire L'homme a voulu monter vers les ?toiles Ecrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Pierre apr?s pierre, jour apr?s jour De si?cle en si?cle avec amour Il a vu s'?lever les tours Qu'il avait b?ties de ses mains
Les po?tes et les troubadours Ont chant? des chansons d'amour Qui promettaient au genre humain De meilleurs lendemains
Il est venu le temps des cath?drales Le monde est entr? Dans un nouveau mill?naire L'homme a voulu monter vers les ?toiles Ecrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est venu le temps des cath?drales Le monde est entr? Dans un nouveau mill?naire L'homme a voulu monter vers les ?toiles Ecrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est foutu le temps des cath?drales La foule des barbares Est aux portes de la ville Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales La fin de ce monde Est pr?vue pour l'an deux mille Est pr?vue pour l'an deux mille
Notre Dame de Paris.Пора кафедральных соборов (Le temps des ... ... de Paris.Пора кафедральных соборов (Le temps des cathedrales). ... Notre Dame De Paris - мюзикл ...
Notre Dame de Paris. Le Temps Des Cathédrales ... Мюзикл Notre Dame de Paris ("Нотр-Дам де Пари"). Act 1. Le Temps Des Cathédrales (Время ...
Notre-dame de Paris - Le Temps Des Cathédrales ... This is the symphonic and extremely beautiful version of the song "Le Temps Des Cathédrales ...
Notre-Dame de Paris - Le temps des cathédrales ... Notre-Dame de Paris - Le temps des cathédrales (Subtitulado en .... mon entremise comme spe ...
01. Le Temps des Cathedrales RUSSIAN NDdP ... Le Temps des Cathedrales RUSSIAN NDdP (Postolenko). 9Asfaloth9 ... мюзикл Нотр Дам де Пари ...
Notre Dame De Paris - Le Temps Des Cathedrales ... Notre Dame De Paris - Le Temps Des Cathedrales ... Нотр Дам де Пари. Эсмеральда на ...