Сирано: От сальной лампы лишь гарь и копоть. Вместо письма и фальшивых строк Я отправляю прощальный шепот Страстный и терпкий, как пряный грог.
Может завтра душа, словно чайное блюдце, Разлетится осколками в пропасть стремглав. От письма, как от крика, нельзя отмахнуться. Ну а шепот легко спутать с шелестом трав.
В этом есть волшебство. Если я тебе дорог, Ты услышишь его. А не дорог - так что ж? Значит это не шепот, а шорох оборок. Просто ветер за окнами. К вечеру дождь...
От грядущей борьбы в небе рокот и ропот Разбивает на звенья гнетущую тишь. Я к тебе отправляю крылатый свой шепот. Если хочешь - услышь! Если можешь - услышь...