Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

мюзикл - Тюремное танго (Он сам нарвался) | Текст песни и Перевод на русский

ЛИЗ: Чпок!
АННИ: Шесть!
ДЖУН: Скуиш!
ХАНИЯК: А-а!
ВЕЛМА: Цициро!
МОНА: Лифшец!

ВСЕ: Он сам нарвался,он сам нарвался,
И в этом нашей нет вины!
Да будь вы сами на нашем месте
Вы поступили бы так как мы!!

ЛИЗ: Знаете, у некоторых людей бывают дурацкие привычки которые бесят. Как у Берни. Берни любил жевать жвачку. Нет, не жевать, а чпокать. Однажды я вернулась домой в ужасном настроении и мне так хотелось, чтобы меня утешили. А мой Берни - валялся на диване, пил пиво и жевал... Нет, не жевал…. Чпокал! И я сказала: \"Если чпокнешь еще раз свою жвачку...\" Он не расслышал. Тогда я сняла со стены дробовик и сделала два предупредительных выстрела... Но прямо ему в башку!

ВСЕ: Он сам нарвался,
Он сам нарвался,
И в этом нашей нет вины.
Да будь вы сами
На нашем месте
Вы поступили бы так, как мы!

АННИ: Я встретила Иезекиля Янга из Солт-Лейк-Сити два года назад. Ну он сказал мне, что он
холост, у нас тут же завертелся роман, мы начали жить вместе. Он работал, приходил домой. Я готовила ему коктейль, подавала ужин. А потом я узнала, что он лгал мне, говорил: \"я не женат\" Он был не просто женат, о нет! У него было шесть жен! Он был из мормонов, кстати... Как-то он вернулся домой с работы, я, приготовила ему коктейль, как обычно.... Окзаывается, некоторые парни не переносят мышьяк!

ВСЕ: Он сам нарвался,
Он сам нарвался,
Во всей красе цветок сорвал,
И надсмеялся, и надругался,
И то убийство - не криминал!

ДЖУН: Я стою на кухне, режу курицу на ужин, занимаюсь своим делом. Тут врывается мой муж Уилбур, в припадке ревности: \"Ты трахалась с молочником!\", он стал орать. Он словно спятил. Орал как бешеный: \"Ты трахалась с молочником!\" И он напоролся на мой нож! Он напоролся на мой нож десять раз, милая...

ВСЕ: Да будь вы сами
На нашем месте,
Вы поступили бы так, как мы!

ХАНИЯК(по венгерски): Mit kereser enn itt?Azt mendjok hogy lakem lefogta a ferjemet en meg lecsap tam a fejet.De nem igaz,en artaattean vagyok.Nem tu dom mert mondja uncle Sam hogy en tetten probaltam a rendorseqen megmagyarazni de nem ertettek meg...
РОКСИ: Да, но ты Убила его?
ХАНИЯК: Не виновна! Не делала!

ВЕЛМА: Моя сестра Вероника и я выступали в паре, а мой муж Чарли ездил с нами на гастроли. В последнем номере мы делали двадцать акробатических трюков подряд: раз, два, три, четыре, пять, сальто, шпагаты, кульбиты, кувырки один за другим трюки. Как-то вечером, после выступления мы сидели в номере отеля \"Цицеро\", мы втроем выпивали, веселились и у нас кончился лед, я пошла раздобыть еще. Я вернулась, открыла дверь и увидела, что Вероника и Чарли исполняют семнадцатый трюк \"Шпагат орла\"! Боже, для меня это было, как шок и я полностью отключилась, и ничего не помню, и только позже, когда я смывала кровь со своих рук, до меня дошло, что рядом - трупы!

ВСЕ: Они нарвались,
Они нарвались,
Во всей красе цветок сорвав,
И насмеялись,
И надругались,
И то убийство - не криминал!
Они нарвались,
Они нарвались, они нарвались,
Я не хотела их убить!
И даже если
Я их убила,
Кто мог меня в этом обвинить?!!

МОНА: Я любила Эла Лифшеца так, что у меня замирало сердце. Истинный человек искусства, чувственный, художник. Но он все время пытался себя найти. Каждый вечер он уходил в поисках себя и попутно он находил Руфь, Глэдис, Розмари и Арелэнда. Но расстались мы из-за художественных разногласий: он видел для себя жизнь, а я видела его смерть!

ВСЕ: Они нарвались,
Они нарвались,
Во всей красе цветок сорвав,
И насмеялись,
И надругались,
И то убийство - не криминал!
Они нарвались,
Они нарвались, они нарвались,
Я не хотела их убить!
И даже если
Я их убила,
Кто мог меня в этом обвинить?!!

мюзикл еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1