Переклад-здається, оцінено, звісно ж, позитивно взагалі, я про це багато писав. Суворо караю, \"опускаю\" в музикантів деяких злочинців, відверто фашистського типу, їм тут-не місце, я захищаюсь правоохоронними органами! У рахунок даної виконаної роботи-я стягнув еквівалентну винагороду законно.)) Я отримав відповідну суму-позапланово попрацював у одному місці, забрав можливий дохід в деяких маргінальних елементів (секретно-подібних до учасників гурту SummerInk), які теж часами перебувають там, виручка-була навіть дещо більшою за ті 30 грн., які коштувала виконана музична робота.))
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1