мадхураӎ мадхуребхйо ’пи маӊгалебхйо ’пи маӊгалам пӓванаӎ пӓванебхйо ’пи харер нӓмаива кевалам (1) Самое сладкое из всего сладкого, самое благоприятное из всего благоприятного, самое чистое из всего чистого — это святое имя Шри Хари, смысл жизни каждого.
ӓбрахмӓ-стамба-парйантаӎ сарваӎ мӓйӓ-майаӎ джагат сатйаӎ сатйаӎ пунаҳ сатйаӎ харер нӓмаива кевалам (2) Вся вселенная — от величайшего Брахмы до мельчайшей травинки — это творение иллюзорной энергии Господа. Единственная истина в этом мире — святое имя Шри Хари, смысл жизни каждого.
са гуруҳ са питӓ чӓпи сӓ мӓтӓ бандхаво ’пи саҳ ѱикшайеч чет садӓ смартуӎ харер нӓмаива кевалам (3) Истинные наставники, отец и мать — это те, кто учит всегда помнить святое имя Шри Хари, смысл жизни каждого.
ниҳѱвӓсе нӓхи виѱвӓсаҳ кадӓ руддхо бхавишйати кӣртанӣйа мато бӓлйӓд харер нӓмаива кевалам (4) Со смертью всем материальным планам приходит конец. Поэтому самое разумное — с детства повторять святое имя Шри Хари, смысл жизни каждого.
хариҳ садӓ васет татра йатра бхӓгаватӓ джанӓҳ гӓйанти бхакти-бхӓвена харер нӓмаива кевалам (5) Господь Хари вечно находится там, где возвышенные души в настроении чистой преданности поют Его святое имя, смысл жизни каждого.
ахо дуҳкхаӎ махӓ-дуҳкхаӎ дуҳкхӓд дуҳкхатараӎ йатаҳ кӓчӓртхаӎ висмҏтам ратна- харер нӓмаива кевалам (6) О, горе, с которым не сравнятся все страдания этого мира! Довольствуясь куском стекла, люди забыли о драгоценном камне святого имени Шри Хари, смысле жизни каждого.
дӣйатӓӎ дӣйатӓӎ карңо нӣйатӓӎ нӣйатӓӎ вачаҳ гӣйатӓӎ гӣйатӓӎ нитйаӎ харер нӓмаива кевалам (7) Снова и снова слушайте, повторяйте и пойте святое имя Шри Хари, смысл жизни каждого!
тҏңӣ-кҏтйа джагат сарваӎ рӓджате сакалопари чид-ӓнанда-майаӎ ѱуддхаӎ харер-нӓмаива кевалам (8) Святое имя царствует над миром. В сравнении с ним вселенная выглядит не значительней травинки. Нет ничего чище его. Оно дарует духовное знание и блаженство. Святое имя Шри Хари — смысл жизни каждого.