Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Нама Хатта у Сундаров - Шри Гандхарва-прартхана-аштака 20.07.2014 | Текст песни и Перевод на русский

Шри Гандхарва-сампрартхана-аштака
Отчаянная молитва о служении Шримати Радхике
- Рупа Госвами -

вриндаване вихаратор иха кели-кундже

матта-двипа-правара-каутука-вибхрамена

сандаршайасва йувайор ваданаравинда-

двандвам видхехи майи деви крипам прасйда (1)

О Деви Радхика! Словно опьяненный царь слонов, резвящийся со своей царицей-слонихой, Шри Кришна предается с Тобой нектарным любовным забавам в тенистых кунджах Вриндавана. О Гандхарвика! Будь довольна мной и милостиво позволь увидеть Ваши лотосоподобные лица.



ха деви каку-бхара-гадгадайадйа вача

йаче нипатйа бхуви дандавад удбхатартих

асйа прасадам абудхасйа джанасйа критва

гандхарвике ниджа-гане гананам видхехи (2)

О Деви Гандхарвика! Я тяжело страдаю в разлуке с Тобой. В полном отчаянии я падаю ниц перед Тобой и с дрожью в голосе смиренно молю явить милость этому глупцу и принять его в круг Твоих близких служанок.



шйаме рама-рамана-сундарата-вариштха-

саундарйа-мохита-самаста-джагадж-джанасйа

шйамасйа вама-бхуджа-баддха-танум кадахам

твам индира-вирала-рупа-бхарам бхаджами (3)

О Шримати Радхика (Шьяма)! Твой господин прекраснее Самого Нараяны, когда Его левая рука покоится на Твоем плече. Своей красотой Он зачаровывает каждого во вселенной, а Ты, несравненная, очаровательнее самой Лакшми-деви. Когда же я смогу по-настоящему поклоняться Твоему прекрасному образу?



твам праччхадена мудира-ччхавина пидхайа

манджира-мукта-чаранам ча видхайа деви

кундже враджендра-танайена вираджамане

нактам када прамудитам абхисарайишйе (4)

О Деви Радхика! Когда же Ты примешь меня в круг Своих сакхи? Когда позволишь мне нарядить Тебя в сари цвета темной тучи и, сняв с Тебя ножные колокольчики, проводить в живописную кунджу на свидание со Шри Нанда-нанданой?



кундже прасуна-кула-калпита-кели-талпе

самвиштайор мадхура-нарма-виласа-бхаджох

лока-трайабхаранайош чаранамбуджани

самвахайишйати када йувайор джано ’йам (5)

О Деви! Там, в кундже, Вы с Кришной взойдете на ложе из прекрасных цветов и будете предаваться сладостным любовным забавам. Когда мне выпадет удача служить Вашим лотосным стопам величайшему богатству во всех трех мирах? Когда же настанет этот долгожданный день?



тват-кунда-родхаси виласа-паришрамена

сведамбу-чумби-ваданамбуруха-шрийау вам

вриндаванешвари када тару-мула-бхаджау

самвиджайами чамари-чайа-чамарена (6)

О Вриндаванешвари! Насладившись любовными играми на берегу Твоей кунды, Вы присядете отдохнуть на драгоценный трон под сенью древа желаний, и на Ваших лотосоподобных лицах будут блестеть капельки пота. Когда же я смогу нежно обмахивать Вас чамарой, любуясь Вашим прекрасным образом?



линам никунджа-кухаре бхаватим мукунде

читраива сучитавати ручиракши нахам

бхугнам бхрувам на рачайети мриша-рушам твам

агре враджендра-танайасйа када ну нешйе (7)

О лотосоокая Радхика! Когда наступит этот день, и Ты с упреком обратишься ко мне: «Эй, Рупа Манджари! Зачем ты выдала Меня?» - потому что шутки ради Ты спряталась в дальнем уголке кунджи, а Шри Кришна смог найти тебя. Тогда я отвечу: «О прекрасноокая, не хмурься! Это не я, а Читра-сакхи помогла Кришне!» Когда, любуясь на Вас с Кришной, я смогу произнести эти слова?



ваг-йуддха-кели-кутуке враджа-раджа-сунум

джитвонмадам адхика-дарпа-викаси-джалпам

пхуллабхир алибхир аналпам удирйамана-

стотрам када ну бхаватим авалокайишйе (8)

Одержав над Кришной верх в шутливом словесном поединке, Ты приходишь в восторг и с гордостью сообщаешь о Своей победе всем подружкам. Безмерно радуясь за Тебя, они весело восклицают: «Слава Радхе! Слава Радхе!» Когда же и мне выпадет удача разделить с Тобой эти незабываемые минуты?



http://sampradaya.ru/textach/1503-shri-gandharva-samprarthana-ashtaka.html

Нама Хатта у Сундаров еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2