Нет больше солнца Нет больше месяца Нет тебя, нет меня Ничего больше нет , йой,
Покрыла нас тьма войны Покрыла нас тьма , йой А я спрашиваю, моя дорогая Что будет с нами?
Лунный свет,лунный свет йой,йой,йой,йой Сияет солнце , наступает полночь йой,йой,йой,йой С небес пробивается луч света
Никто не знает,никто не знает, Никто не знает,никто не знает, Никто не знает,что это сияет
Οταν η νυχτα το επιβαλλει αργα αργα πιασε με απο το χερι και μην σε νοιαζουν οι φημισμενοι ανθρωποι και τα τρενα που περνουν
Η πολη κοιμαται, ολοι ονειρευονται Μονο οι καρδιες μας χτυπουν Εχουμε καιρο να βρεθουμε τοσο μονοι, εσυ και εγω...
Ρεφ. Δεν ειναι το φεγγαρι που μου λαμπει αποψε Λαμπουν τα γεματα αγαπη ματια σου Δεν ειναι το φεγγαρι αποψε που με μεθυσε Ειναι που ηπια τα χειλη σου τα αισθησιακα
Δεν εχω κανεναν αυτον τον καιρο ειμαστε σαν δυο φυλλα που τα παιρνει ο ανεμος ξερω οτι εισαι ιδια με εμενα θελεις να με φιλησεις...
Кога ноќта така сака Лесно фати ме за рака И не мисли на светот познат И возови што доцнат
Спие градот сите сонат Само срцата ни звонат Не сме биле одамна вака сами ти и јас..
Реф.: Не е месечината во ноќва што ми свети Светат очи љубов преполни Не е месечината во ноќва што ме опи Пијам усни меки и заводливи
Нема никој ова време Ние ко листови на ветер Знам ти си иста како мене Сакаш усни да ми земеш
Mesećina
Оригинал Транслитерация Nema više sunca Nema više meseca Nema tebe, nema mene Ničeg više, nema joj.
Pokriva nas ratna tama Pokriva nas tama joj. A ja se pitam moja draga Šta će biti sa nama?
Mesečina, mesečina, joj, joj, joj, joj Sunce sija ponoć bije, joj, joj, joj, joj Sa nebesa, zaproklija
Niko ne zna, niko ne zna Niko ne zna, niko ne zna Niko ne zna šta to sija
В последний раз исправлено Natoska on пн, 26/05/2014 - 19:20
Taken from http://lyricstranslate.com/ru/mesecina-lunnyi-svet.html#ixzz3hYKtle75