Ave, Caesar, moriturite ... Цезарь, идущий на смерть... твердо верит, что все будет хорошо.
Кричал - не слышно, глуха отчизна, Но был замечен, а позже - вызван, И чтобы - ни-ни, и чтобы - в последний раз Лишён регалий и послан к черту За божий дар (ну да он причем тут?), Скорей, за склонность делать все напоказ.
Я был героем среди изгоев, Я был накормлен, я был напоен, Казалось мне, что дело моё на мази Я был прославлен, я был несчастен И отпечаток подошвы власти Хранил, как символ геройской моей стези...
Метнутся клубы черного дыма, И плоть, как всякая плоть, уязвима. И приговор неправедно суров. Ни слез, ни жалоб - да пусть осудят, Но казнь - отменят, её не будет, Веревка порвется или не хватит дров
Во имя мерзости сей эпохи Нет большей чести, чем пасть на плахе... Конем долбитесь, а я красиво уйду. От собственной храбрости пьян и бледен, Гремит оркестр прощальной медью, А я погибаю, я всех вас имел в виду.
И вот стою я на лобном месте, Властитель дум и невольник чести И вот - палач с начищенным топором... Взмахнет картинно, и дрогнут люди, А казнь отменят, её не будет, Постой, ведь все понарошку, все понаро...