Мэтью Арнольд - английский поэт XIX века
Доверья океан
Когда-то полон был и, брег земли обвив,
Как пояс. радужный, в спокойствии лежал
Но нынче слышу я
Лишь долгий грустный стон да ропщущий отлив
Гонимый сквозь туман
Порывом бурь, разбитый о края
Житейских голых скал.
Дозволь нам, о любовь,
Друг другу верным быть. Ведь этот мир, что рос
Пред нами, как страна исполнившихся грез,-
Так многолик, прекрасен он и нов,-
Не знает, в сущности, ни света, ни страстей,
Ни мира, ни тепла, ни чувств, ни состраданья,
И в нем мы бродим, как по полю брани,
Хранящему следы смятенья, бегств, смертей,
Где полчища слепцов сошлись в борьбе своей
(«451 градус по Фаренгейту» Брэдбери)
Перевод И. Оныщук.
Другие названия этого текста
- Неизвѣстенъ - Доверья океан (0)
- 465 градусов по Фарэнгейту - Доверья океан (0)
- Р. Брэдбери - 451 - Доверья океан (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1