Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Неизвестен - Mój sokole (pol) OST Ogniem i Mieczem | Текст песни и Перевод на русский

Edyta Górniak i Mieczysław Szcześniak
"Dumka na dwa serca"
(muzyka: Krzesimir Dębski, słowa: Jacek Cygan)

Mój sokole chmurnooki
Pytaj o mnie
Gór wysokich
Pytaj o mnie
Lasów mądrych
I uwolnij mnie

Mój sokole, mój przejrzysty,
Pytaj o mnie
Nurtów bystrych,
Pytaj o mnie
Kwiatów polnych
I uwolnij mnie, mój miły...

Jak mam pytać gwiazd w niebiosach
Są zazdrosne o Twój posag:
O miłości cztery skrzynie
I o dobroć Twą, mój miły...

Jak mam pytać innych kobiet?
Serce me odkryją w Tobie,
I choć wiedzą,
Nie powiedzą,
Nie odnajdę Cię

Mój sokole gromowładny,
Pytaj o mnie stepów sławnych,
Pytaj tych burzanów wonnych
I uwolnij mnie

Przez kurhany spopielałe,
Przez chutory w ogniu całe,
Snu już nie znam,
step odmierzam,

Mój miły...
Jakże pytać mam księżyca?
On się kocha
w Twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni
Nie odnajdę Cię
Mój miły...

Jakże pytać mam Kozaka?
Co na miłość chorą zapadł
On by z żalu świat podpalił
Gdyby stracił Cię...
Mnie...

Jakże pytać mam księżyca?
On się kocha
w Twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni,
Nie odnajdziesz mnie

My wpatrzeni, zasłuchani,
Tak współcześni aż do granic,
W ciemnym kinie, po kryjomu
Ocieramy łzę
--------------------------------------------
Український переклад

Ліля Ваврін
Кохання Двох Сердець

Мій коханий синьоокий,
Ти спитай у гір високих,
Ти спитай про мене в лісу
І звільни мене.
Мій коханий синьоокий
Ти спитай у рік глибоких,
Ти спитай про мене в квітів
І звільни мене.

Як спитаю я у неба,
Зорі заздрять вже про тебе,
Про кохання повні скрині
І красу твою.
Як в людей мені питати,
Чи мені тебе кохати?
Ти не слухай, що ніколи
Не знайду тебе.

Мій соколе синьоокий,
Ти спитай шляхів широких,
Ти спитай про мене в поля
І звільни мене.
Через гори і рівнини,
Через ночі, через днини
Я іду до тебе, мила,
Щоб знайти тебе.

Скаже місяць все про тебе.
Він сховає сонце й небо,
Він закриє степ і гори,
Не знайду тебе.
Як спитаю я у неба,
Хто мене сховав від тебе?
Я від жалю світ підпалю,
Щоб знайти тебе!

Скаже місяць все про тебе.
Він сховає сонце й небо,
Він закриє степ і гори,
Я знайду тебе!

Неизвестен еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Неизвестен - Mój sokole (pol) OST Ogniem i Mieczem (0)
  • Магдалена Мельцаж - Mój sokole (0)
  • OST"Вогнем і мечем" - Mój sokole (0)
  • Вогнем і мечем (польська) - Mój sokole (0)
  • Edyta Górniak i Mieczysław Szcześniak - Mój sokole (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1