Milim Yafot Me'ele (music of Israel and India) - המוסיקה של ישראל והודו
Hindi: You are my first love
It doesn't mean that I am never it's just now so wait and then I will come when the fury passes and then I will return - when it clears up.
It doesn't mean I'm not thinking about you every day, every hour There still isn't any tranquility, any silence for in every place your figure rises in front of me.
Even if it'd be hard for me to say words more beautiful than these even if I didn't find a way to say that I'm yours know that I love only you know in my heart I'm always with you do know that I'm always always with you.
It doesn't mean that it's so and no other way it's just a storm on a passing day and then you'll see how when the sun will shine I will return to you from the rainy day.
MILIM YAFOT ME'ELEH
Hindi: Tu hai mera pyaar pehla
Hebrew: Zeh lo omer she'ani lo af pa'am zeh rak achshav az techakeh ve'az avo k'sheya'avor haza'am va'az ech'zor - k'sheyitbaher.
Zeh lo omer she'ani lo choshevet aleicha bechol yom, kol sha'ah adain ein shalvah ve'ein et hasheket ki bechol makom olah muli d'mutcha.
Gam im kasheh li lehagid milim yafot me'eleh gam im lo matzati derech lehagid, shelcha ted'a lach'shov she'rak otcha ani ohevet ted'a balev ani tamid itcha ted'a ani tamid tamid itcha.
Zeh lo omer she'kach ve'ein acheret zo rak sufah beyom cholef ve'az tir'eh ech k'shetizrach hashemesh ashuv eleicha min hageshem hashotef.