Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Неизвестен - Шри Рама Ракша Стотра (Рама Кавач) | Текст песни и Перевод на русский

Вначале следует медитировать на Шри Ситу и Шри Раму,
находящихся в правом Сердце.
Аум Шри Ганешайа намах
Аминь. Приветствия Шри Ганеше.
Асйа Шри-Рамракша-стотра-мантрасйа
Будха-каушика-ришихи
Председательствующий мудрец для Шри Рамракша стотра
мантры – Будха-каушика.
Шри-Сита-Рама-чандро девата Ануштуп чандах
Стихотворный размер – Ануштуп, председательствующие бо-
жества – Шри Рама-чандра и Шри Сита.
Сита шактихи Шримад-Ханумана килакам
Действующая энергия – Шри Сита, Шри Ханумана – ключ (к
Шри Раме).
Шри-Рама-чандра-притйартхе
Рама-ракша-стотра-джапе винийогах
Шри Рамаракша стотрам декламируется для того, чтобы до-
ставить удовольствие Шри Рама-чандре.
Атха дхйанам
Физическое описание Шри Рамы следующее:
Дхйайед’аджанубахум Дхруташара-дханушам
Его руки очень длинные и достигают коленей, Он держит лук и
стрелу в Своих руках.
Баддха-падм’асанастхам Питам васо васанам
Он сидит в позе йога, одетый в желтые одежды.
Нава-камала-даласпардхи-нетрам прасан-нам
Его глаза наполнены радостью подобно свежим лепесткам лотоса.
Ваманк’арудха Сита-мукха-камала-милал-лочанам нира-даб-
хам
Он счастлив, так как Он смотрит на Свою жену Шри Ситу, ко-
торая сидит слева от него. Его кожа цвета дождевой тучи.
Нан’аланкара-диптам дадхата-муруджата-манданам Рама-чан-
драм
Его сияющее тело покрыто блестящими украшениями, и Его во-
лосы завязаны в пучок.
147
Ити дхйанам
Здесь описание завершается.
1 Чаритам Рагху-натасйа-шата-коти-правистарам
Полное описание характера Шри Рамы (поведанное в
Рамаяне) составляет сто миллионов стихов.
экаикам’акшарам пунсам маха-патака-нашанам
Каждый слог этого описания способен разрушить
величайшие грехи человечества.
Медитируйте на нижеследующее:
2 Дхйатва нилотпала-шйамам Рамам Раджива-лочанам
Его кожа темна, подобно голубому лотосу, и Его глаза
похожи на лотос - большие и дающие радость.
Джанаки-Лакшман’опетам Джата-мукута мандитам
Рядом с Ним находятся Шри Лакшмана и Его жена Шри
Сита. Корона из густых волос украшает Его голову.
3 Саси-туна-дханур-бана-паним нак-тан-чарантакам
У Него меч в одной руке и лук со стрелами в другой, а
также есть запас стрел в Его колчане, чтобы убивать
ракшасов.
Сва-лилая джагатратум-авир-бхутам-аджам вибхум
Он находится вне рождения и смерти, Его силы не имеют
пределов, и посредством Своей собственной божественной
игры (лилы) Он воплотился, чтобы разрушить все
негативные силы и защитить этот мир.
4 Рама-ракшам патхет-прадњйах папагх-ним сарва-
камадам
Мудрый человек должен выучить наизусть эту
хвалу нерожденному и всепроникающему Шри Раме
(называемую Рамаракша стотрам), которая
разрушает все зло и исполняет все желания.
широ ме рагхавах пату бхалам Дашаратх’атмаджах
Пусть Рагхава, Тот, кто был рожден в славной
династии Рагхураджа, защитит мою голову. Пусть
Дашаратх-атмаджа, сын Короля Дашаратха,
защитит мой лоб.
5 Каусалйейо друшау пату Вишвамитра-прийашрути
Пусть Каусальея, сын Королевы Каусальи, защитит оба
моих глаза. Пусть Вишвамитра-прия, любимый ученик
148 святого мудреца Вишвамитры, защитит оба моих уха.
гхранам пату Макхатрата мукхам Саумитри-ватсалах
Пусть Макхатрата, покровитель хаванов, защитит
мой нос. Пусть Саумитри-ватсала, который любит
своего брата Лакшмана, защитит мой рот.
6 Джихвам Видйа-нидхихи пату кантхам Бхарата-
вандитах
Пусть Видья-нидхи, который вмещает в себя все
знание, защитит мой язык.
Пусть Бхарата-вандита, Тот, кому поклоняется
Бхарат, защитит мое горло.
скандхау Дивйайудхах пату бхуджау Бхагнеша-
кармуках
Пусть Дивьяюдха, владеющий самым могущественным
оружием, защитит мои плечи. Пусть Бхагнеша-
кармука, который сломал лук Шри Шивы во время
Сваямвары Шри Ситы, защитит обе мои руки.
7 Карау Сита-патихи пату хрудайам Джамадагнй’аджит
Пусть Сита-пати, муж Шри Ситы, защитит мои руки.
Пусть Джамадагнй’аджит, победивший Парашураму,
защитит мое сердце.
мадхйам пату Кхара-дхваонси набхим
Джамбавад’ашрайах
Пусть Кхара-дхваонси, который уничтожил
ракшаса по имени Кхар, защитит центр моего тела.
Пусть Джамбава-дашрая, который дал прибежище
Джамбавану, защитит мой пупок.
8 Сугрив’ешах кати пату сак-тхини Ханумат-прабхуху
Пусть Сугривеша, Господь Сугривы, защитит мою
талию. Пусть Ханумат-прабху, Господь Ханумана,
защитит мой пах.
уру Рагхуттамах пату Ракшах-кула-винашакрут
Пусть Рагхуттама, разрушитель рода ракшасов,
защитит мои бедра.
9 Джануни Сету-крута пату джангхе Дашамукх’антаках
Пусть Сету-крут, который построил мост над
морями, защитит мои колени. Пусть Дашамукх-
антака, который уничтожил десятиликого Равану,
защитит мои икры.
падау Бибхишана-шридах пату Рамо-кхилам вапуху
149
Пусть Бибхишана-шрида, который дал Раджа-лакшми
Бибхишану, защитит мои стопы. Пусть Шри Рама,
который дает радость каждому, защитит мое тело.
10 Этам Рама-бал’опетам ракшам йах сукрути патхет
Каждый, кто с преданностью учит наизусть этот
Рама Кавач, который полон силы Бога Рамы,
са чирайуху сукхи путри виджайи винайи бхавет
проживет долгую жизнь, будет удовлетворенным и
счастливым, будет иметь сын

Неизвестен еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2