თუშის ქალაის სიტურფემ
ხევსურეთიდან ამყარა
არ ვიცი შენი თვალები
რამ შემაყვარა მაყვალა.
.. არ ვიცი,შენი თვალები
რამ შემაყვარა მაყვალა.
ნეტავი ფერფლად მაქცია,
შენს ბაგეს გადამაფარა
გონს მაშინ მოხვალ როცა
შენს გვერძე გავიჩუჩები
იქნება კიდეც მლოცავენ
წყევლას ნაჩვევი ტუჩები.
.. ნეტავი წყაროდ მაქცია
შენს სახლთან ჩამომატარა
და შენ კი ჩემად საკრებად
სულ ყოველ დილით გატარა
Красота Тушетской женщины
Из Хевсурети меня пленила
Не знаю, твои глаза,
Что так возлюбил я, Маквала
2 раза :
Не знаю))твои глаза!!
Что так возлюбил я, Маквала
Лучше бы в пепел превратился я
Твоё лицо осыпав
И ты тогда придёшь когда
Рядом с тобой я потрусь
Может даже благословляют нас
Ругать привыкшие губы
2 раза :
Лучше бы родником превратилась я
У твоего дома прошла бы
И ты чтобы меня собрать
Всегда каждое утро придёшь
2 раза :
Лучше бы родником превратилась я
У твоего дома прошла бы
И ты чтобы меня собрать
Всегда каждое утро придёшь
P.S.
МаКвала – Имя девушки
МаКвали – Ежевика
Tushis qalais siturpem xevsuretidan amyara, Ar vici sheni tvalebi ram shemapara mayvala, Ar vici,sheni tvalebi ram shemayvara mayvala Netavi perplad maqcia shens bages gadamayara, Ar vici sheni tvalebi ram shemayvara mayvala
Неизвестин еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Неизвестин - mayvala (0)
- ГРУЗИНСКАЯ - НАРОДНАЯ ПЕСНЯ (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2