1. Wenn die Soldaten Durch die Stadt marschieren, Öffnen die Mädchen Die Fenster und die Türen. Ei warum? Ei darum! Ei warum? Ei darum! Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassasa! Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassasa!
2. Zweifarben Tücher, Schnauzbart und Sterne Herzen und küssen Die Mädchen so gernе. Ei warum? . . .
3. Eine Flasche Rotwein Und ein Stückchen Braten Schenken die Mädchen Ihren Soldaten. Ei warum? . . .
4. Wenn im Felde blitzen Bomben und Granaten, Weinen die Mädchen Um ihre Soldaten. Ei warum? . . .
5. Kommen die Soldaten Wieder in die Heimat, Sind ihre Mädchen Alle schon verheirat'. Ei warum? . . .
Если солдаты По городу шагают Девушки окна И двери открывают Эй, почему? Да потому! Эй, почему? Да потому! Заслышав только Schinderassa, Bumderassasa! Заслышав только Schinderassa, Bumderassasa!
Звёзды в кокардах, Лица бородаты. В танце целуют Девушек солдаты. Эй, почему? Да потому! . . .
Эй, винца покрепче, Да кусок жаркого. Девушки встречают Гостя дорогого. Эй, почему? Да потому! . . .
А на фронте рвутся Бомбы и гранаты. Девушки плачут О своих солдатах! Эй, почему? Да потому! . . .
Если солдаты В дом с войны приходят. Все их невесты Давно в замужних ходят… Эй, почему? Да потому! .
Построчный перевод:
Если солдаты Маршируют по городу, Девушки открывают Окна и двери. Ай почему? Ай потому! Ай почему? Ай потому!! Ай только из-за Шингдерасса, Бумдерасса! Ай только из-за Шингдерасса, Бумдерассаса!
Двухцветные платки, Усы и звезды Любят и целуют Девушки так охотно. Ай почему? ...
Бутылку красного вина И кусочек жаркого Девушки дарят Своим солдатам. Ай почему? ...
Если в поле сверкают Бомбы и гранаты, Девушки плачут О своих солдатах. Ай почему? ...
Вернутся солдаты Снова на родину, А их девушки Все уже замужем. Ай почему? ...