Перевод на русский - Namiko https://vk.com/sabber_namiko
Не хотела снова стать Лишь деталью на судьбы конвейере, День за днём себя искать Словно песню среди тысяч в плеере.
Бог, мои мысли читая, Дал мир, где просто играя, Проблемы свои забывая, Стала я другой. Из дней как капли похожих Сумела вырваться всё же В тот мир, где многое можно, Нереальный, но весь мой.
И в этом мире я К победе по лестнице лишь ввысь. Только вперёд! Ни на ступеньку вниз! Победа быстро ускользнёт, но и время не ждёт.
Мне Победа нужна, Она так важна. Делаю всё, что хочу. Реальность мне уже не страшна. Лишь побеждать и добиваться цели. Сквозь Пламя и лёд, Только вперёд! Больше я не шучу. Все мои таланты, всё, что я умею, Чтобы побеждать, Нужно на пути к мечте не растерять.
Тьма в душе сильней врага, Но ещё страшней всегда сомнение. Вот тебе моя рука, Потерпеть нельзя нам поражение.
Ошибки недопустимы! Стрелять, но только не мимо. Хотя мы Богом хранимы, Рядом я с тобой. Душа под небом зависла От наших помыслов чистых. Но в жизни нет больше смысла Без игры само собой.
И в этом мире я К победе по лестнице лишь ввысь. Только вперёд! Ни на ступеньку вниз! Победа быстро ускользнёт, но и время не ждёт.
Мне Победа нужна, Она так важна. Делаю всё, что хочу. Реальность мне уже не страшна. Лишь побеждать и добиваться цели. Сквозь Пламя и лёд, Только вперёд! Больше я не шучу. Все мои таланты, всё, что я умею, Чтобы побеждать, Нужно на пути к мечте не растерять.
Это игра, И в этом мире я Лишь только заложница побед. Не отступать! Ниже ступеней нет! В игре все победить хотят, но это просто бред.
Мне Победа нужна, Она так важна. Делаю всё, что хочу. Реальность мне уже не страшна. Лишь побеждать и добиваться цели. Сквозь Пламя и лёд, Только вперёд! Больше я не шучу. И в мои таланты, в то, что я умею, Чтобы побеждать, Нужно на пути к своей мечте поверить. Мы В нашей игре Будем теперь Только вперёд идти, Жизнью наслаждаться, не считать потери на своём пути. Нет игры – нет жизни: в этом смысл обрести.