Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ник Кейв и Кайли Миноуг - Where The Wild Roses Grow ( Где растут дикие розы) (2 версия) | Текст песни и Перевод на русский

They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day

From the first day I saw her I knew she was the one
She stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild

When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped up the tears that ran down my face

[Chorus:]

On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
And I said, 'Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?'

On the second day he came with a single red rose
Said: 'Give me your loss and your sorrow?'
I nodded my head, as I lay on the bed
If I show you the roses will you follow?'

[Chorus:]

On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist

On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'
And I lent down and planted a rose between her teeth

Меня называли Дикой Розой,
Но моё настоящее имя — Элайза Дэй.
Я не знаю почему меня
Так называли,
Ведь мое настоящее имя — Элайза Дэй.

С того момента, когда я увидел ее впервые,
Я понял, что она та единственная, которую я искал.
Она смотрела в мои глаза
И улыбалась.
Ее губы были цвета роз,
Что растут вдоль берега реки,
Такие алые и дикие.

Когда он постучал
И вошел в мою комнату,
Моя дрожь утихла в его крепких
Объятиях.
Он должен был стать моим первым мужчиной.
И он осторожно
Утирал слезы,
Что катились по моему лицу.

Меня называли Дикой Розой,
Но моё настоящее имя — Элайза Дэй.
Я не знаю почему меня
Так называли,
Ведь мое настоящее имя — Элайза Дэй.

На второй день,
Я принёс ей цветок.
Она была прекраснее всех женщины,
Которых я когда-либо видел.
Я спросил — «Ты знаешь где растут
дикие розы,
Такие красивые, алые и свободные?»

На второй день он пришел
С одной алой розой.
И спросил — «Ты отдашь мне все свои
Потери и горечь?»
Я кивнула,
Лёжа на кровати.
Он сказал: «Если я захочу покажу тебе розы,
Ты пойдешь со мной?»

Меня называли Дикой Розой,
Но моё настоящее имя — Элайза Дэй.
Я не знаю почему меня
Так называли,
Ведь мое настоящее имя — Элайза Дэй.

На третий день он отвёл меня
К реке.
И показал мне розы.
И мы поцеловались.
И последнее, что я слышала,
Было непонятное бормотание.
Пока он стоял надо мной с камнем,
Зажатым в руке.

В последний день я отвёл её туда,
Где растут дикие розы.
И она лежала на берегу.
Ветер был лёгким, словно вор.
Я поцеловал её на прощание,
Сказав: «Любая красота должна умереть»
Затем наклонился и вплёл ей розу
Между зубов.

Меня называли Дикой Розой,
Но моё настоящее имя — Элайза Дэй.
Я не знаю почему меня
Так называли,
Ведь мое настоящее имя — Элайза Дэй.

Ник Кейв и Кайли Миноуг еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1