Араперс давишуребди Эртхел ром мат шевхебоди Эртхел ром мат шевхебоди ............................................... Однажды на улице, Знакомый ветер принес Мне запах волос, Это был твой запах, Такой знакомый и многокрасочный.
Неужели здесь где-то Твои синие глаза. Я бы ничего не попросила бы Кроме тебя в виде подарка. Опять и опять я иду куда-то, Я думаю о тебе И об океане твоих волос.
Неужели где-то есть Твоё сияние синих глаз, Я ничего не захотела бы Если не посмотрела бы на тебя И не дотронулась бы...
............................
Светлана Анджапаридзе С УЛИЦ ОДНАЖДЫ... Перевод с грузинского
С улиц однажды ветер-приятель Запах принес мне смутно знакомый, Запах волос, так прежде любимых, Был многоцветный, неповторимый.
Может, здесь поблизости Синие глаза твои… Я всё теперь могу отдать, Чтобы коснуться их опять, Чтобы коснуться их опять…
Снова и снова иду куда-то, И провожает ветер-приятель, Снова и снова в мыслях своих Я в океане волос дорогих.
Может, здесь поблизости Синие глаза твои… Я всё теперь могу отдать, Чтобы коснуться их опять, Чтобы коснуться их опять…