Kautta eramaajarven
matkaa kulkuri yksinainen
Nakee lammella joutsenparven
vapauttaan itkevan
Kaipuu menneisyyden
kiirii ilmassa huutoina kotkien
Ikijarvelta turvatuulta
kay matka vuorten taa
Перевод:
Бродяга через озеро в марте
Странствует.
Одинокая женщина
Видит стаю лебедей.
Как крик свободы - тоска по прошлому.
Орлы в небе, чарующее мгновение.
Тихое озеро, ветер,
Странствие через горы.
Другие названия этого текста
- nightwish - lappi (lapland) I - eramaajarvi (0)
- Ночное Желание и Полет - где-то в lappiляндии I - шeramaajarviную (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1