"Редеет облаков летучая гряда" (романс на слова А.С.Пушкина, исп.Хибла Герзмава)
редеет облаков летучая гряда звезда печальная вечерняя звезда твой луч осеребрил увядшие равнины и дремлющий залив и чёрных скал вершины
люблю твой слабый свет в небесной вышине он думы разбудил уснувшие во мне я помню твой восход знакомое светило над мирною страной где всё для сердца мило
где стройны тополи в долинах вознеслись где дремлет нежный мирт и тёмный кипарис и сладостно шумят полуденные волны
там некогда в горах сердечной думы полный над морем я влачил задумчивую лень когда на хижины сходила ночи тень и дева юная во тьме тебя искала и именем своим подругам называла