Gury žandarmtæ kuy racæuync —
Zilync kæmtty chalaty.
Hej-hej, mæ dune,
Uæd zilync kæmtty chalaty, oj.
Lavrent sæm rahæj aftæ dzury:
«Me ’rdæm-ma racæut falæty».
Hej-hej, mæ dune,
«Me ’rdæm-ma racæut falæty», oj.
Tybyly-fyrt æm aftæ dzury:
«Æz abon mæ tug rajsdzynæn».
Hej-hej, mæ dune,
«Æz abon mæ tug rajsdzynæn», oj.
Dzerany-fyrt æm aftæ dzury:
«Dy murdær nicy rajsdzynæ».
Hej-hej, mæ dune,
«Dy murdær nicy rajsdzynæ», oj.
Tybyly-fyrt æj uæd kuy fexsta,
Jæ iu færsty acydi.
Hej-hej, mæ dune,
Jæ iu færsty acydi, oj.
Dzerany-fyrt æj rahæj ryхsta,
Jæ raxiz cong nyppyrx i.
Hej-hej, mæ dune,,
Jæ raxiz cong nyppyrx i, oj.
Žandarmtæ Tybyly-fyrtyl festy,
Lavrenti ta — tar qædmæ.
Hæjtt-mardzæ, iron saq cærgæs,
Dzerany-fyrt Lavrenty, oj!
———
Горийские жандармы когда приходят —
Кружат по долинам ущелий.
Лаврентий им из-за хребта так говорит:
«Подойдите-ка ко мне с этой стороны!»
Тибилов ему так говорит:
«Я сегодня свою кровь взыщу».
Дзеранов ему так говорит:
«Ты совсем ничего не взыщешь».
Когда Тибилов в него выстрелил,
То с левой стороны ушёл.
Дзеранов в него из-за хребта стрелял,
В правую руку его ранил.
Жандармы возникли перед Тибиловым,
А Лаврентий — в тёмный лес.
Эй, осетинский храбрый орёл
Дзеранов Лаврентий!
«Музыкальная культура осетин» © 2013
vk.com/ossmus
¯¯\/¯¯¯¯¯¯¯¯¯
☻/
/▌
/ \
ӃОNА еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1