\"Dumka na dwa serca\"
Mój sokole chmurnooki
Pytaj o mnie gór wysokich
Pytaj o mnie lasów mądrych
I uwolnij mnie
Mój sokole, mój przejrzysty
Pytaj o mnie nurtów bystrych
Pytaj o mnie kwiatów polnych
I uwolnij mnie, mój miły...
Jak mam pytać gwiazd w niebiosach ?
Są zazdrosne o Twój posag:
O miłości cztery skrzynie
I o dobroć Twą
Mój miły...
Jak mam pytać innych kobiet ?
Serce me odkryją w Tobie
I choć wiedzą, nie powiedzą
Nie odnajdę Cię
Mój sokole gromowładny
Pytaj o mnie stepów sławnych
Pytaj tych burzanów wonnych
I uwolnij mnie
Przez kurhany spopielałe
Przez chutory w ogniu całe
Snu już nie znam, step odmierzam
By odnaleźć Cię
Mój miły...
Jakże pytać mam księżyca ?
On się kocha w Twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni
Nie odnajdę Cię
Mój miły...
Jakże pytać mam Kozaka ?
Co na miłość chorą zapadł
On by z żalu świat podpalił
Gdyby stracił Cię...
Mnie...
Jakże pytać mam księżyca ?
On się kocha w Twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni
Nie odnajdziesz mnie
My wpatrzeni, zasłuchani
Tak współcześni aż do granic
W ciemnym kinie, po kryjomu
Ocieramy łzę
Огнем и мечом еще тексты
Другие названия этого текста
- Edyta Górniak & Mietek Szcześniak - Dumka Na Dwa Serca (0)
- Огнем и мечом - Думка на два серця (0)
- Edyta Górniak i Mietek Szcześniak - Dumka na dwa serca (0)
- Огнем и мечем- - Думка на два серця (на польском языке) (0)
- из к/ф Огнем и мечом - Думка на два серця (0)
- Огнем и мечом - Dumka Na Dwa Serca (0)
- ВОгнем и мечем- - Мій соколе.. (польською мовою) (0)
- з к/ф Вогнем і мечем - Думка на два серця (укр. переклад) (0)
- из к/ф Огнем и мечом - мій коханий синьоокий..... (0)
- Огнем и мечем- - Думка на два серця (0)
- з к/ф "Вогнем і мечем" - Думка на два серця (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2