перевод с мокшанского яз.:
1. Гора, гора, моя гора,
На горе частый ивняк.
Нуенавиён, вахиха, навиён!
2. На горе частый ивняк,
Прилетели прошлогодние птицы.
Нуенавиён, вахиха, навиён!
3. Прилетели прошлогодние птицы,
Восстановили старые гнёзда!
Нуенавиён, вахиха, навиён!
4. Восстановили старые гнёзда!
Снесли они яички!
Нуенавиён, вахиха, навиён!
5. Снесли они яички,
Вывели серебристых птенчиков!
Нуенавиён, вахиха, навиён!
ойме еще тексты
Другие названия этого текста
- Ойме - Пандозе (Гора) а капелла (1)
- 16 m э Ойме - Пандозе (Гора) (0)
- ойме - панда ХЪ (0)
- Ойме - Пандозе (Гора) (0)
- Ойме - пандозе ("гора", на мокшанском) (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1