Em
Останні твої слова так боляче вчать мене,
G Em
Не кидай мені вслід - не доженеш.
Я чую, як ти мовчиш, я бачу твою стіну,
G Em
Не включай те саме фільм про війну.
Em D G D Em H Em
Там, де кожен день, там де кожен, як останній день
C D Adim H Em C G H Em
Ми будуем і ламаєм знов, як не як свою любов.
Ти дивишся у вікно, я швидко хвилин за п'ять,
Ніби й холодно тут, а щоки горять.
І знову жива вода змиває старі сліди,
І я думаю так буде завжди.
Але кожен день, але кожен, як останній день
Ми будуем і ламаєм знов, як не як свою любов!
Перевод:
Твои последние слова так больно учат меня,
Не кидай мне вслед - не догонешь.
Я слышу, как ты молчишь, я вижу твою стену,
Не включай тот самый фильм про войну.
Там, где каждый день, там, где каждый, как последний день
Мы строим и ломаем вновь, как никак, свою любовь.
Ты смотришь в окно, я быстро минут за пять,
Вроде холодно здесь, а щёки горят.
И снова живая вода смывает старые следы,
И я думаю, так будет всегда.
Но каждый день, но каждый, как последний день
Мы строим и ломаем вновь, как никак, свою любовь!
Другие названия этого текста
- Океан Ельзи (GLORIA 2005) - 11. Як останній день (1)
- Океан Ельзи - Як останній день (GLORIA 2005) http://vk.com/oe_dolcevita (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1