Вище неба (сборник 1221, 2006г.) [vk.com/ocean_elzy]
Gm D# Ну ось, я вже більше нічого не бачу, D D# Нічого не чую, І я вже не я. Gm D# Закінчився ще один день, D А це значить, ти скоро підеш, Cm І закінчиться моє життя. Dm D#+7 Чи так буде завжди? Cm D Gm Хей, хоть сьогодні не йди.
Я відчуваю, як падаю в небо, Як падаю в небо, І краю нема, І десь би мені зупинитися треба, А сили все менше І ти вже давно не сама. Чи так буде завжди? Хей, хоть сьогодні не йди.
F G7 Вище неба, вище неба Cm Мила моя B Fm Як ти, я без тебе? Ddim G7 Чому душу не пускаєш? Cm Вище неба D Gm Чому так високо літаєш?
Холодна вода не врятує від спеки І випити пам'ять душа не дає І очі твої, то моя небезпека, І ті ж самі очі, То щастя моє Чи так буде завжди? Хей, хоть сьогодні не йди.
Я б не боявся, та ти наступаєш, Так ти наступаєш, ти на абордаж. Мені би мовчати, але ти все знаєш, Мені би тікати, Але ж ти не даш. Хей, чи так буде завжди? Хей, ти від мене не йди.
Вище неба, вище неба Мила моя Як ти, я без тебе? Чому душу не пускаєш? Вище неба Чому так високо літаєш?
Перевод:
Я больше ничего не вижу, Ничего не чувствую, И я – уже не я. Подошел к концу еще один день, а это значит, Что ты скоро уйдешь И закончится жизнь моя... Неужели так будет всегда? Хотя бы сегодня не уходи...
Я чувствую, как падаю в небо, Как падаю в небо, и края не видно. И мне бы остановиться, Но сил все меньше, А ты уже давно не одна. Неужели так будет всегда? Хотя бы сегодня не уходи...
Выше неба, Выше неба, Милая моя, как же я без тебя? Почему не пускаешь к себе в душу? Выше неба, Почему высоко так летаешь?
Холодная вода не спасет от жары, И душа не дает испить память. Твои глаза опасны для меня, Они же дарят мне счастье... Неужели так будет всегда? Хотя бы сегодня не уходи...
И я бы не боялся, но ты наступаешь, Но ты наступаешь на абордаж, Я бы молчал, ты и так все знаешь, Я бы сбежал, но ты ведь не дашь. И так будет всегда... Останься со мной...
Выше неба, Выше неба, Милая моя, как же я без тебя? Почему не пускаешь к себе в душу? Выше неба, Слишком высоко летаешь...