A Dsus2
День у день восени
A Dsus2
Ані дощ ані сніг
A Dsus2
Я сховав свої сни
A Dsus2
Так далеко як міг
І пусто навколо ні слова ні іскри
І хвилі відходять не ті
І холодом віє осіннього змісту
Без імені на самоті
Dm
Хіба не знаєш ти
E A G
Як не живу без тебе я
Dm
Хіба не знаєш ти
E A A+ A7 A+
Для кого музика моя
День у день навесні
Ані дощ ані сніг
Я читав твої сни
Так уважно як міг
Чому ти не бачиш як мілко без тебе
Мені в океані людей
І навіть у свято так темно навколо
Без вікон твоїх і дверей
Хіба не знаєш ти
Як не живу без тебе я
Хіба не знаєш ти
Для кого музика моя
Перевод:
Изо дня в день осенью ни дождя, ни снега.
Я спрятал свои сны как можно дальше.
Вокруг пустота, ни слова, ни искры,
И волны исходят вовсе не те, что должны,
И холодом веет осенним,
Без имени и в одиночестве.
Разве ты не знаешь, что я не могу жить без тебя?
Разве ты не знаешь, для кого музыка моя?
Изо дня в день весной ни дождя, ни снега.
Я читал твои сны как можно внимательней.
Почему ты не видишь, как мелко мне без тебя
В океане людей?
И даже на праздник вокруг только тьма,
Без твоих окон и дверей...
Разве ты не знаешь, что я не могу жить без тебя?
Разве ты не знаешь...
Разве ты не знаешь, что я не могу жить без тебя?
Разве ты не знаешь, для кого музыка моя?
Другие названия этого текста
- Океан Ельзи - День у день (Міра 2007г.) [vk.com/ocean_elzy] (1)
- Океан Ельзи - Хіба не знаєш ти, як не живу без тебе я? (1)
- Океан Ельзи - День у день (Міра 2007) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1