На сірій площі ти сидиш із немовлям, Твої холодні пальці стукають у ритм. В очах бездонна свіжість весняного дня, І голуби літають... Одиноке дитя... На-на-на... Одиноке дитя...
А площа слухає... і тихий голос дня, Що входить в унісон із сонячним теплом. Для нього ти один із нас у цьому місті, Але для мене ти залишишся Одиноким дитям...
Перевод:
На серой площади ты сидишь с младенцем Твои холодные пальцы стучат в ритм. В бездонных глазах свежесть бездонного дня, И голуби летают...