Простір Любові, скажіть мені, люди, Простір Любові - коли таке буде? Хоч би на днину забути потреби, Простір Любові нас кличе до себе...
Простір Любові - це мудрість і праця, Сонцем омита з дарунками таця. Простір Любові - це струни для пісні, Кожного голосу ніжного цінність...
Простір Любові - духовне зростання, Сльози від щастя і біль від чекання. Простір Любові - тепло від лампади, Творче натхнення і сила громади.
Простір Любові - дорога без втоми, Шлях через себе до рідного дому. Простір Любові - це школа без парти, Зникло питання: "варто - не варто?"...
Простір Любові дарує прозріння, Мудрості світлої зріле насіння, Простір Любові дарує надію, Простір Любові чекає месію.
Простір Любові, скажіть мені, люди, Простір Любові - коли таке буде? Хоч би на днину забути потреби... Простір Любові нас кличе до себе, Кличе до себе... кличе до себе...
Аккорды (подобрано в Chordata): Am C G Dm Am C G F
Перевод на русский (дословный):
Пространство любви, скажите мне люди, Пространство любви, когда такое будет? Хоть на минуту забыть о потребностях, Пространство любви зовет нас к себе.
Пространство любви - это мудрость и труд Солнцем омытый с подарками поднос. Пространство любви - это струны для песни Каждого голоса нежная ценность.
Пространство любви - духовный рост, Слёзы от счастья и боль ожиданья. Пространство любви- тепло от лампады, Творческое вдохновенье и сила общины.
Пространство любви - дорога без усталости, Путь сквозь себя к родному дому. Пространство любви - это школа без парты, Исчезает вопрос: "стоит - не стоит"...
Пространство любви дарит озаренье, Мудрости светлой созревшие семена. Пространство любви дарит надежду, Пространство любви ожидает мессию.
Пространство любви, скажите мне, люди, Пространство любви, когда это будет? Хоть на минуту забыть о потребностях, Пространство любви зовет нас к себе, зовет нас к себе, зовет нас к себе.....