Усе! Минулось, відбуло́ся!
Свободу про́стору вдихни!
Розвіє вітер хай волосся
В суботу теплої весни.
Тебе я, подруго, вітаю!
Важкий цей шлях був, але все ж
В науці обліку безкраїй
Тобі вдалось торкнутись меж.
Чи двадцять шість, а чи дванадцять? –
Професорсько-дилемна гра… .
Та в цьому буде їхнє щастя,
А твоє щастя – світ добра!
Маршрут кінцевої зупинки,
Мабуть, нарешті досягнув.
Бажаю я тобі, Христинко,
Мелодії життєвих струн.
Нові досягнення і зле́ти
Несуть побільше хай тепла́.
Лунатимуть вірші й куплети,
Щоб ти щасливою була́!
Олег Колібаба еще тексты
Сейчас смотрят
- Олег Колібаба - Усе завершується добре (моїй подрузі Христинці)
- Бородин, опера "Князь Игорь" - Действие 1, Картина 1. Хор девушек и сцена "Ой, лихонько! Ой, горюшко!"
- Capitollium - Chant For Eschaton 2000 (Behemoth cover)
- Forefather - Wudugast
- Алиса Фрейндлих - Рождественский "Монолог женщины"
- Воскресение '79 - Так бывает (вариант 2)
- Алена Апина -узелок - Я его слепила из того, что было, а потом, что было,то и полюбила:D
- Стороны Ра - мы с тобой побежим по трамвайным рельсам, познавая премудрости интерфейса.))
- The Jimi Hendrix Experience - "Electric Ladyland" (1968) - Rainy Day, Dream Away
- Песенки потешки на английском - Twinkle twinkle little star
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2