Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Олег Погудин - Мой костёр в тумане светит (1996; муз. Ф.К. Садовского - ст. Якова Полонского) | Текст песни и Перевод на русский

Видеоклип из фильма-концерта "Плоды" посвящения Театру и Мастеру". 1996 г.

МОЙ КОСТЕР В ТУМАНЕ СВЕТИТ...

Слова Якова Полонского

Мой костер в тумане светит;
Искры гаснут на лету…
Ночью нас никто не встретит;
Мы простимся на мосту.

Ночь пройдет – и спозаранок
В степь, далёко, милый мой,
Я уйду с толпой цыганок
За кибиткой кочевой.

На прощанье шаль с каймою
Ты на мне узлом стяни:
Как концы ее, с тобою
Мы сходились в эти дни.

Кто-то мне судьбу предскажет?
Кто-то завтра, сокол мой,
На груди моей развяжет
Узел, стянутый тобой?

Вспоминай, коли другая,
Друга милого любя,
Будет песни петь, играя
На коленях у тебя!

Мой костер в тумане светит;
Искры гаснут на лету…
Ночью нас никто не встретит;
Мы простимся на мосту.

<1853>

Романсы Я.Ф. Пригожего (1886), П.И. Чайковского (1887), Ф.К. Садовского (1895) и других композиторов. Наибольшую популярность приобрел "цыганский романс" Пригожего. В основе - мелодия вальса Вальдтейфеля "Студентина".

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006

Авторское заглавие стихотворения Полонского - "Песня цыганки". Первая публикация - "Современник", 1853 г., №11. Привычная ныне мелодия романса - это мелодия Пригожего, хотя обычно она публикуется как мелодия неизвестного композитора.

ВАРИАНТЫ (2)

1. Мой костер в тумане светит

Музыка Ф. Садовского
Слова Я. Полонского

Мой костер в тумане светит,
Искры гаснут на лету.
Ночью нас никто не встретит,
Мы простимся на мосту.

На прощанье шаль с каймою
Ты на мне узлом стяни.
Как концы ее, с тобою
Мы сходились в эти дни.

Вспоминай, коли другая,
Друга верного любя,
Будет песни петь, играя
На коленях у тебя.

Мой костер в тумане светит...

Из репертуара Вадима Козина (1903-1996). Запись на пластинку – Ногинский и Апрелевский заводы, 1930-1940-е гг., 7351.

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

2. Мой костер

Переложение романса Я. Полонского Л. Черной

Мой костер в тумане светит,
Искры гаснут на лету,
Здесь никто нас не заметит,
Здесь проститься я хочу.

Завтра встанем мы с зарею,
В путь отправимся толпой,
И расстанусь я с тобою,
Милый друг мой дорогой.

Из репертуара Ляли Черной (1909-1982)

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

Олег Погудин еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1