Рідна мати моя, ти ночей не доспала I водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала.
І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя, на долю дала.
Хай на ньому цвіте росяниста доріжка, І зелені луги, й солов'їні гаї, І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка, І засмучені очі хороші твої.
І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка, І засмучені очі хороші блакитні твої.
Я візьму той рушник, простелю, наче долю, В тихім шелесті трав, в щебетанні дібров, І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю — І дитинство, й розлука, і вірна любов.
І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю — І дитинство, й розлука, й твоя материнська любов.
Перевод Б. Палийчука
Мать родная моя, ты до зорьки вставала И водила меня на поля из села. Собрала в путь-дорогу и меня далеко провожала, И расшитый рушник мне на счастье дала.
Собрала в путь-дорогу и меня далеко провожала, И расшитый рушник мне на счастье, на долю дала.
Пусть сияет на нем, как весенняя сказка, В соловьиную ночь расцветающий сад. И любви материнской улыбнётся мне тихая ласка, И очей твоих синих задумчивый взгляд.
И любви материнской улыбнётся мне тихая ласка, И очей твоих синих печальный, задумчивый взгляд.
Я возьму тот рушник, расстелю, словно долю, В тихом шелесте трав, в щебетанье дубров. И на вышивке тонкой расцветет все родное до боли, И разлука, и детство мое, и любовь.
И на вышивке тонкой расцветет все родное до боли, И разлука, и детство, и матери милой любовь