Новое утро разбудит Париж перезвоном Нотр Дам, Рыбатский улов и базарный барыш в перезвоне Нотр Дам, И басов многотонные громы Вторят маленьким колоколам Хотите понять этот город-послушайте звон... Собора Нотр Дам
/Прислушайтесь, они прекрасны, верно? Сколько оттенков звука, сколько изменчивых чувств, потому, что друзья мои, они не звонят сами по себе/ /Не Звонят/ /Нет, глупышка. Наверху, высоко, высоко, на той мрачной колокольне живёт таинственный звонарь. Кто это создание?/ /Кто?/ /Что он такое?/ /Что?/ /И как он там оказался?/ /Как?/ /Тихо! Клопен вам расскажет эту историю, эта сказка! Сказка о человеке и чудовище/
Город одет был в полночный туман у подножья Нотр Дам,
/Замолчит он наконец? Нас поймают!/ /Тихо малышь!/
Тихо скользила четвёрка цыган по реке близ Нотр Дам,
/4 золотых за переправу/ /Стоять/
Но захлопнулась крышка в ловушке, Кто-то шёл по цыганским следам. Чья стальная рука тяжела словно колокола...
/Судья Клод Фролло/
Собора Нотр Дам! Был судья Клод Фролло для борьбы с грехом рождён. Лишь в себе одно не замечал: порока он.
/Отвести этих мерзких цыкан во дворец правосудия/ /Эй, ты! Что ты прячешь?/ /Краденый товар! Отобрать у неё всё!/ /И она побежала./ /Убежище, умоляю дайте нам убежище!/ /Это ребёнок! А, Чудовище!/ /Стой!/ /Крикнул Архидьякон/ /Это нечестивый демон и я отправлю его обратно в ад где ему и место./
Жизни невинной оборвана нить на ступенях Нотр Дам.
/На мне нет вины: она бежала, преследовал./
Душу вдвойне ты решил очернить на ступенях Нотр Дам.
/Моя совесть чиста!/
Можешь лгать себе сколько угодно, и своим же поверить словам, Но шепча оправданье не скрыть злодеянья от глаз! От глаз собора Нотр Дам! И к мольбам впервые гордый Фролло не был глух. И обьял Холодный Страх его бессмертый дух.
/Что я должен сделать?/ /Воспитай его как своё дитя!/ /Что? Обременить себя этим уродливым? Так и быть, только пусть он живёт с тобой в соборе./ /Живёт здесь? Где?/ /Где угодно./
Стоит скрыть его от всех и тайной окружить. На колокольне может быть.
/И кто знает, пути господни неисповедимы./
И пригоден станет он однажды может быть. Чтоб мне служить.
/Фролло дал ребёнку жестокое имя. Имя означающее получеловека. Квазимодо./
И аот вам загадка что скрыта навек в перезвоне Нотр Дам. Кто здесь чудовище, кто человек? Вам раскажут лишь колокола собора Нотр Дам!