Say, did you ever dance the Kiss Polka? You can steal a kiss to this polka She‘ll be shy when first you try Then by and by She'll say, „Yah, by yumpin' yimminy“*
You should always do the Kiss Polka When there is a lovely moon above It‘s a dance that you’ll be wild about You kiss, kiss, kiss till you’re all kissed out It’s so much fun When it’s done With the one you love...
EC: Say how do she go, the Kiss Polka? Down in Mexico, there’s no polka! She‘s so shy when first I try Then by and by She say, „Chico, no me beses porque mi mama me pega Besame bonito y te amo! (Translation) Chico, don‘t kiss me or else my mother will beat me Kiss me, honey, and I love you!
You should do the polka Do the Kiss Polka When there’s a lovely moon above It‘s a dance that you’ll be wild about You wanna kiss till you’re all kissed out It’s so much fun When it’s done With the one You love...!
*: If you were a native of Sweden (like Sonia Henie, the Swedish ice skater in the movie (who won some Olympic medals, by the way) and living in America, you would want to say, „Yes, by golly“, but with the Swedish influence it comes out like this... (notes by Andy Davison)