Антонио Вивальди Зима (Concerto F Min) - Allegro Non Molto
Сонеты Антонио Вивальди Зима
Каждой латинской букве текста сонетов соответствует определенное место партитуры. Поэтический перевод Марины Решетиной.
A Трясясь от холода, брести среди снегов, B Пронизанным жестокими ветрами, C Бежать, дрожать, притопывать ногами, D Добавив к скрипу снега дробь зубов;
E В безделье греться у камина всласть Промозглыми сырыми вечерами; F Лед мерить осторожными шагами, G Ступая медленно боясь, боясь упасть,
H Но шлепнуться, едва пойдя скорее, I И тут же быстро побежать назад, L Пока не вскрылся лед, водой чернея;
M Услышать выход из железных врат N Ветров воюющих - Сирокко и Борея, И знать, что ты зиме всем сердцем рад.