I was happy when you lost your mind It felt bad when you said you were alright I went to stand and wait it out on the corner of a downtown bar you had to know it took me down this time you went too far! I was a man i was eleven feet tall I went to bed and put my head through the wall I had to smile and play it cool While you were having a big cigar You really had me for a fool This time you went too far!
Ref. Na-na-na-nannaaa! Would you be my baby? Ye-ye-ye-ye-yeaaah! I´d like to be your man! Shal-lal-lal-lallaaa! Maybe-maybe-maybe… i could never tell, you shook me well! I was happy and i was blind I was bad but it never felt alright I went to stand and wait it out in the corner of a downtown bar
Bridge The cards are on the table Got nothing more to tell I don´t know if i´m able
Ref. Na-na-na-nannaaa! Would you be my baby? Ye-ye-ye-ye-yeaaah! I´d like to be your man! Shal-lal-lal-lallaaa! Maybe-maybe-maybe… i could never tell, you shook me well!
Sõnad eesti keeles:
Olin õnnelik, kui kaotasid mõistuse. Oli halb, kui ütlesid olevat õnnelik. Läksin rahunema alla nurga peale baari. Küllap teadsid, et tegid mul liiga! Seekord Sa läksid küll üle piiri! Ma olin mees, olin üksteist jalga pikk. Läksin voodisse ja lõin oma pea kogemata läbi seina. Naeratasin ja ootasin, kuni sa oma suurt sigarit suitsetasid. Arvasid vist, et olen loll… Seekord Sa läksid küll üle piiri!
Ref. Na-na-na-nannaaa! Kas oleksid mu beibee?! Je-je-je-jeijeee! Ma tahaks olla sinu mees! Sha-la-la-lallaaa! Võib-olla, võib-olla ma ei saanud arugi, et raputasid mind korralikult! Ma olin õnnelik, kuid olin pime. Ma olin paha ja tundsin end halvasti. Läksin rahunema alla nurga peale baari. Küllap teadsid, et tegid mul liiga!
Bridge. Kõik kaardid on laual. Pole midagi lisada. Ei teagi, kas enam suudan… Sa raputasid mind korralikult!
Ref. Na-na-na-nannaaa! Kas oleksid mu beibee?! Je-je-je-jeijeee! Ma tahaks olla sinu mees! Sha-la-la-lallaaa! Võib-olla, võib-olla ma ei saanud arugi, et raputasid mind korralikult!