Стихи Расула Гамзатова (перевод Наума Гребнева)
Музыка Оскара Фельцмана
С целым миром спорить я готов,
Я готов поклясться головою
В том, что есть глаза у всех цветов
И они глядят на нас с тобою.
Помню, как-то я в былые дни
Рвал цветы для милой на поляне,
И глядели на меня они
Как бы говоря: "Она обманет".
Я напрасно ждал, и звал я зря,
Бросил я цветы, они лежали,
Как бы глядя вдаль и говоря:
"Не виновны мы в твоей печали!".
В час раздумий наших и тревог,
В горький час беды и неудачи
Видел я: цветы, как люди, плачут
И росу роняют на песок.
Мы уходим, и в прощальный час,
Провожая из родного края,
Разные цветы глядят на нас,
Нам вослед головками кивая.
Осенью, когда сады грустны,
Листья на ветвях желты и падки,
Вспоминая дни своей весны,
Глядя вдаль, цветы грустят на грядке.
Кто не верит, всех зову я в сад.
Видите: моргая еле-еле,
На людей доверчиво глядят
Все цветы, как дети в колыбели.
В душу нам глядят цветы земли
Добрым взглядом всех, кто с нами рядом.
Или же потусторонним взглядом
Тех друзей, что навсегда ушли.
Расул Гамзатов "Песни гор. Письмена.Патимат" Москва 1983
Наши песни 1975 Москва "Музыка" 1975
а здесь ноты (ссылка работает при переходе на стр. источника: http://m-mm2.narod.ru/f/felschman/oskar.html)
О.Фельцман "Есть глаза у цветов" еще тексты
Другие названия этого текста
- Муслим Магометович Магомаев - Есть глаза у цветов (0)
- О.Фельцман "Есть глаза у цветов" - М.Магомаев (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2