es qez spasum em,gitem ches galu \ я тебя жду, знаю, не придешь el ches karox gal\ больше не можешь прийти bayc inchu e indz tvum,te du galu es\ но почему мне кажется, что ты придешь es spasum em qez\ я жду тебя voch mi ban qeznic chem aknkalum\ ничего от тебя не жду es get mek angam,mek angam miayn koxqis qez zgal \ хочу один раз, всего раз почувствовать тебя рядом с собой qez het surch xmel ev @ndhamen@ mi qani bar qez het xosel em uzum/выпить с тобой кофе и перекинуться парой слов indz tvum e te du mi or hankarc \ мне кажется, что ты однажды toxac anem inch ,toxac amenqin\ покинув все и всех ver es kenalu u indz mot galu\ вверх ты взлетишь и ко мне придешь galu es ases xosqer@ ayn tank\ ты придешь, скажешь такие дорогие слова vor qo beranic es shat em lsel\ что от тебя я много слышал bayc hima dranq im hishoxutyan mej axot en aynpes\ но сейчас они в моих воспоминаниях молитва inchpes sexanis drvac ays mom@ \ словно эта свеча на моем столе vor@ kendanutyan verjin jigern e gorcadrum hamar\ что бережет силы на последних минутах sirud hushernel en nman aym momin-\ любви твоей воспоминания, словно эта свеча chen uzum marel \ не хотят гаснуть uzum en varvel,uzum en luys tal im srtin,\ хотят они гореть, хотят свет давать моему сердцу mtqin,im kyanqi uxxun \ мыслям, жизни моей прямой es qez em spasum \ я тебя жду spasum em,vor patmem ayn amen@\ жду, что расскажу то все inch qeznic heto katarvec indz het\ что после тебя случилось со мной isk indz het iroq,shat ban katarvec\ а со мной, действительно,многое произошло es potorikneri mijov anca/я через бури прошел xextveluc prkveci shat hachax / тонул много раз,но спасался isk hima,parq astco,arden xaxax em/а сейчас,слава Богу,спокоен ari,vor patmem im araspel@\ приди, чтобы я рассказал мою историю gites inchpisin e hima vichaks \ знаешь, каково мне сейчас es shat xaxax em u shat em nman \ я очень спокоен и словно potorkic heto handartvac covin\ море после урагана hangstanum em es \ отдыхаю я mi koxm em netel chnshox amen ban \ оставил в стороне все, что мешает andzakel em bolor sandzer@ hogus\выпустил все чувства души моей azatutyun em tvel huyzeris \ свободу я дал моим волнениям zgacmunqn e anzusp hordum im mijic \ чувство неудержимо рвется наружу es qez spasum em \ я тебя жду gitem-uzum es gal,bayc el ches karox \ знаю, хочешь прийти, но больше не можешь sakayan mievnuyn e \ но все равно es qez spasum em \ я тебя жду es qez spasum em,gitem ches galu el ches karox gal bayc inchu e indz tvum,te du galu es es spasum em qez voch mi ban qeznic chem aknkalum es get mek angam,mek angam miayn koxqis qez zgal qez het surch xmel ev @ndhamen@ mi qani bar qez het xosel em uzum indz tvum e te du mi or hankarc toxac anem inch ,toxac amenqin ver es kenalu u indz mot galu galu es ases xosqer@ ayn tank vor qo beranic es shat em lsel bayc hima dranq im hishoxutyan mej axot en aynpes inchpes sexanis drvac ays mom@ vor@ kendanutyan verjin jigern e gorcadrum hamar sirud hushernel en nman aym momin- chen uzum marel uzum en varvel,uzum en luys tal im srtin, mtqin,im kyanqi uxxun es qez em spasum spasum em,vor patmem ayn amen@ inch qeznic heto katarvec indz het isk indz het iroq,shat ban katarvec es potorikneri mijov anca xextveluc prkveci shat hachax isk hima,parq astco,arden xaxax em ari,vor patmem im araspel@ gites inchpisin e hima vichaks es shat xaxax em u shat em nman potorkic heto handartvac covin hangstanum em es mi koxm em netel chnshox amen ban andzakel em bolor sandzer@ hogus azatutyun em tvel huyzeris zgacmunqn e anzusp hordum im mijic es qez spasum em gitem-uzum es gal,bayc el ches karox sakayan mievnuyn e es qez spasum em