Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток,
Мой шестидневный труд, мой выходной восторг,
Слова и их мотив, местоимений сплав.
Любви, считал я, нет конца. Я был не прав.
Созвездья погаси и больше не смотри
Вверх. Упакуй луну и солнце разбери,
Слей в чашку океан, лес чисто подмети.
Отныне ничего в них больше не найти.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.
Hugh Auden
Другие названия этого текста
- иосиф бродский - похоронный блюз (2)
- Перевод: Иосиф Бродский - ...Блюз (0)
- И. Бродский (Hugh Auden) - Он был мой Север, Юг... (Новелла "Апокриф") (0)
- и.бродский - апокриф . н.й.ялюблютебя. (0)
- Андрей Звягинцев (Нью-Йорк, Я люблю тебя) - Апокриф (И. Бродский.) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1