"Солдаты, в путь! В путь! В путь! А для тебя, родная, есть почта полевая..." Немецкая версия советской песни Музыка: В. Соловьев-Седой Слова: М.Дудин / Heidi Krimße 1954г. Исполняет: ГДР
Deutsch:
1. Unser Weg ist noch nicht zu Ende, Kamerad, blick weit voran, sieh im Wind die Fahne for uns wehn, sie führt die Marschkolonne an!
Soldaten, marsch, marsch, marsch! Mein Schatz, ich kann nicht bleiben, doch will ich oft dir schreiben. Hört, die Trompete ruft! Soldaten, voran!
2. Furcht kennt keiner von ihnen allen, Die im Gleichschritt mit uns gehen. Heimatland, für dich ziehn wir zu Feld, bald werden Siegesfahnen wehn.
Soldaten, marsch, marsch, marsch! Mein Schatz, ich kann nicht bleiben, doch will ich oft dir schreiben. Hört, die Trompete ruft! Soldaten, voran!
3. Heimat, dich soll kein Feind bedrohen, zu dir stehn wir jederzeit, zogen kämpfend durch die halbe Welt, bist du in Not, tun wir's erneut.
Soldaten, marsch, marsch, marsch! Mein Schatz, ich kann nicht bleiben, doch will ich oft dir schreiben. Hört, die Trompete ruft! Soldaten, voran!
English text:
We have a long way to go, Сheer up, soldier, look! Regimental color is waving, Commanders are ahead.
Chorus: Soldiers, onwards, onwards, onwards... And for you, my dear There is a field post. Farewell, the slughorn is calling. Soldiers, on march!
Every warrior is a brave guy, Watching like a falcon in the rank. We became relatives with glory, We gained glory in the battle.
Chorus
The days have come for us The days of study and labour, So that could easily thrive Our villages and cities.
Chorus
We have a long way to go, Сheer up, soldier, look! Regimental color is waving, Commanders are ahead.