Es steht ein kleines Häuselein Auf der Alm Ringt um mein blondes Schätzelein, Auf der Alm Ein Mädel mit vergnügtem Sinn, Ralalalala ralalalala Im Küssen eine Meisterin. Ralalalala lala.
Refrain: |: Ruck, zuck, ralalalala Die kleinen Mädchen sind zum Küssen da :| |: Ach bleib bei mir und geh nicht fort. An meinem Herzen ist der schönste Ort. :| |: Ruck, zuck, ralalalala Die kleinen Mädchen sind zum Küssen da :|
Als ich zur Fahne fortgemüßt, Von der Alm Hat sie so herzlich mich geküßt, Auf der Alm. Mit Blumen meinen Hut geschmückt Ralalalala ralalalala Und zärtlich mich ans Herz gedrückt Ralalalala lala. Refrain:
Steh ich in finstrer Mitternacht, Auf der Alm So einsam auf der stillen Wacht, Auf der Alm, So denk ich an mein fernes Lieb Ralalalala ralalalala Ob sie mir treu und hold verblieb Ralalalala lala. Refrain: Стоит маленький домик На альпийском лугу. Окружают мои белокурые сокровища, На альпийском лугу Девушка с веселой сущностью, Ралалалала ралалалала В поцелуях мастерица. Ралалалала лала.
Рефрен: |: Толчок, вздрагивай, ралалалала Маленькие девочки здесь целуются: | |: Ах, оставайся у меня и не уходи. В моем сердце самое прекрасное место.: | |: Толчок, вздрагивай, ралалалала Маленькие девочки здесь целуются: |
Когда я должен был удалиться к знамени , От альпийского луга Она так сердечно меня целовала , На альпийском лугу. Украшала мою шляпу цветами Ралалалала ралалалала И нежно меня к сердцу прижимала Ралалалала лала. Рефрен:
Стою я в мрачной полночи, На альпийском лугу Так одиноко на тихом посту, На альпийском лугу, То думаю я о моей далёкой любимой Ралалалала ралалалала Осталась ли она мне верной и милой Ралалалала лала. Рефрен: