Мы ехали шагом, мы мчались в боях
И \"Яблочко\"-песню держали в зубах.
Ах, песенку эту доныне хранит
Трава молодая, степной малахит.
Но песню иную о дальней земле
Возил мой приятель с собою в седле,
Он пел, озирая родные края:
\"Гренада, Гренада, Гренада моя!\"
Он песенку эту твердил наизусть.
Откуда у хлопца испанская грусть?
Ответь, Александровск, и, Харьков, ответь -
Давно ль по-испански мы начали петь?
\"Я хату покинул, пошёл воевать,
Чтоб земллю в Гренаде крестьянам отдать.
Прощайте, родные! Прощайте, семья!
Гренада, Гренада, Гренада моя!\"
Мы мчались, мечтали постичь поскорей
Грамматику боя, язык батарей.
Восход поднимался и падал опять,
И лошадь устала степями скакать.
Но \"Яблочко\"-песню играл эскадрон
Смычками страданий на скрипках времён.
Где же, приятель, песня твоя
\"Гренада, Гренада, Гренада моя\"?
Пробитое тело наземь сползло -
Товарищ впервые оставил седло.
Я видел, над трупом склонилась луна,
И мёртвые губы шепнули: \"Грена...\". Да,
В дальнюю область, в заоблачный плёс,
Ушёл мой приятель и песню унёс.
С тех пор не слыхали родные края
\"Гренада, Гренада, Гренада моя!\"
Отряд не заметил потери бойца,
И \"Яблочко\"-песню допел до конца,
Лишь по небу тихо сползла погодя
На бархат заката слезинка дождя.
Новые песни придумала жизнь -
Не надо, ребята, о песне тужить.
Не надо, не надо, не надо, друзья!
Гренада, Гренада, Гренада моя!
Другие названия этого текста
- "Песни нашего века" - Гренада (Ю. Чичков - М. Светлов), 1926 (0)
- Песни нашего века - проект В. Берковского - Гренада (Ю. Чичков - М. Светлов, 1926) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1