Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Последнее Испытание (Часть III "Легенда о Вратах") - 24.Соблазнение | Текст песни и Перевод на русский

Рейстлин:
Ты — холодная, как сталь, прекрасная, как лед,
В котором гаснут стрелы огня...
В час, когда Луна взойдет, когда твой Бог уснет,
Я знаю, ты услышишь меня...

Думай обо мне
Днем и ночью!
Помни обо мне,
Иди ко мне!
Я — твоя цель!

Лги сама себе,
Если так хочешь,
Я ли твой палач?
Сама куешь
Ты свою цепь!

Крисания:
Ты не похожий на других.
Что пришлось тебе испить?
Что за демоны терзают тебя?

Что ты таишь в своей глуби?
Неужели исцелить
Твое сердце невозможно, любя...

Я помню о тебе
(Р: Помни обо мне)
Днем и ночью..
(Р: Думай обо мне)
Все мысли о тебе!
(Р: Обо мне!)
Ты тот, кого я ждала!

Только я одна
(Р: Ты можешь совершить…)
Могу помочь тебе..
(Р: …Все, что захочешь…)
Только я одна!
(Р: Только ты!)
Я гласу свыше вняла!

Рейстлин:
Думай обо мне
Днем и ночью...
Помни обо мне
(К: Помни обо мне)

Вместе:
Иди ко мне,
Будь рядом со мной!

Поцелуй. Рейстлин теряет над собой контроль 

Такхизис:
Так вот к чему ты стремился!

Смех Такхизис.

Рейстлин:
Нет!

Разрывает на Крисании платье и грубо отталкивает ее.

Что теперь, Посвященная, скажешь?
Как ты это увяжешь
Со своим ремеслом?

Крисания:

Рейстлин, но ведь я тебя люблю…

Рейстлин (в ярости):

Убирайся!

Крисания убегает в слезах.

О любви

Такхизис:

Ах, я вспугнула тебя, мой Рейстлин...
Прости, не хотела мешать вашим играм.
Жаль, что прервались, — это было чудесно:
Черное с белым смотрится дивно!

А я-то считала, что ты безнадежный сухарь...

Рейстлин:

Ты всегда приходишь, почуяв слабость,
В час, когда я власть над собой теряю...
Но на этот раз шутка не удалась!
С этим наважденьем совладаю...

Сам я заронил этот плевел в душу!
Сам его растил, поливал ядом -
Выросла любовь из сочувствия к слабым,
Жалости к врагу и из жажды славы!

Такхизис (очень честным голосом):

Пусть ее любовь лишь искусства плод —
Разве ты не хочешь остаться с нею?
Покорит тебя и своё возьмет!
Это чувство, Рейстлин, тебя сильнее!

Рейстлин:

Вот она влюбилась, надменная жрица!
Была смела, а теперь боится...
Была умна, а теперь — что кукла!
Вот она — любовь! Но не радость, а мука…

Только б не попасться в свои сети!
Только б не увлечься своим созданьем!
На любовь фальшивую не ответить,
Обманувшись жаждою обладанья...

Такхизис (еще более искренним голосом):

Пусть ее любовь — лишь гордыня суть,
(Р: Лишь гордыня — суть ее любовь...)
Ты бороться с властью ее не в силах...
(Р: Я бороться с ней не в силах...)
Позабудь себя, цель свою забудь!
(Р: Цель свою забыть...)
Ведь тебе так хочется быть любимым...

Вместе:
Быть любимым...

Рейстлин:
Полно, Госпожа, я не глупый мальчик!
Мне известны уловки твои.
Знаю я, что бывает с рабами любви…

Мне не нужен никто! Ни любовь, ни брат!
Только верный меч! Только ключ от Врат!
Для владыки любовь – это западня:
Чтоб сломить меня, чтобы власть отнять!

Я хочу быть один! Все оставьте меня, оставьте меня!

Карамон:
А я-то думал – все ты врешь,
Что, мол, продашь меня за грош…
Выходит, я обманывал себя.
Не ты, я сам обманывал себя…

Рейстлин (очнувшись от морока, бормочет в полусне):

Холодно, холодно!..
Карамон, где ты?!

Карамон:
Не бойся, Рейстлин,
Вот моя рука.

Рейстлин:
Все тот же страшный сон…
Ты ее прогнал.
Побудь со мной,
я так устал.

По-детски ухватив Карамона за руку, засыпает.

Карамон:

Усни, мой брат. С рассветом я уйду.

Укрывает Рейстлина плащом, садится рядом.


Последнее Испытание (Часть III "Легенда о Вратах") еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1