<<Целуй меня крепче>>... Запись:6 июня, 1966 года...
http://www.moskva.fm/marks/svankli/98131
В грустный час, В час расставанья, Слёзы сдержи, дорогой мой, Не плачь, не тоскуй. В грустный час Ты на прощанье Крепче целуй меня, Крепче, родной мой, целуй.
Ночь ведь последняя Скоро кончается, Завтра буду далеко. Страшно терять тебя, Сердце прощается, Счастье забыть нелегко.
В грустный час Ласковым взглядом Сердце согрей мне, родной мой, На долгие дни. В грустный час Плакать не надо. Крепче, нежней На прощанье меня обними!
Ночь ведь последняя Скоро кончается. Завтра буду далеко. Страшно терять тебя, Сердце прощается, Счастье забыть нелегко.
Страстную песню "Besame Mucho" (Целуй меня крепче) 15-летняя Консуэло Веласкес Торрес написала в 1936 году. Хотя о любви юная мексиканка тогда знала мало что, ведь, по ее собственному признанию, в этом возрасте она еще ни разу не целовалась. В 1941 году «Бесаме мучо» прозвучала по радио и с того момента стала мировым шлягером. Ее перевели на 120 языков, а исполняли это творение более 700 артистов...
Эта мексиканская песня "Бесаме мучо" ("Целуй меня крепче") вошла в десятку самых популярных композиций XX века. Она исполнялась на 120 языках в ста с лишним странах. Общий тираж дисков и кассет с ее записью превысил 100 млн. экземпляров.
В какой только аранжировке и интерпретации не звучала "Бесаме мучо": Фрэнк Синатра, Элла Фицджералд, Нат Кинг Коул, Луис Армстронг,Дайана Росс, хор Рея Кониффа. Мало кто знает, что "Битлз" начинали свою карьеру с этой мексиканской песни. В их альбоме "Лучшее из репертуара Ливерпульской четверки" "Бесаме мучо" идет под первым номером. Великий Пласидо Доминго постоянно включает ее в программу своих концертов.
В Россию песня попала в дни Всемирного фестиваля молодежи и студентов в 1957 году и сразу побила все рекорды популярности. У нас ее пели Ружена Сикора, Николай Никитский, а от исполнения шлягера хором имени Александрова, говорят, сама композитор была в восторге.
Ружена Сикора - В грустный час / Целуй меня крепче / Песня сердца / Besame Mucho (муз.: Консуэло Веласкес, обр. А. Бирчанского - рус. текст Гарольда Регистана) (0)