Клеопатра: Проснулся. Как же спал ты сладко, милый. Жалко, ты пропустил Ответственный момент.
На площади с утра Казним мы бунтарей-жрецов, И возможно, ты найдёшь знакомых Среди вон тех приговорённых.
Смотри - голова покатилась резво С эшафота. Он ушёл Туда, где научат не умышлять Против богов и их властей.
Ещё голова покатилась вслед, И это лучше, чем лишить Страну головы, что прекрасней нет. Твои друзья держат ответ!
Жрецы: Будь ты проклят! Провалил ты святое дело! Будь ты проклят!
Будь ты проклят! Продал душу ты ради тела! Будь ты проклят!
Верховный жрец: Смотри, наслаждайся же отмщеньем, Клеопатра, а твой пёс Своё получает благословенье, Но получил ли кость?
Коль летопись стала ещё смешнее, Ведь ради страсти он Своё погубил предназначенье, Богами проклят он!
Жрецы: Будь ты проклят! Провалил ты святое дело! Будь ты проклят!
Эй, Гармахис, то что Совершил ты прошлой ночью, Впрочем, точней сказать, не совершил, До смерти будет над тобой, А после смерти Вечным проклятьем станет. Это сам ты предрешил, запомни.
Ты предал замысел великий, Тысячи людей Ты оставил без надежды враз. Тебе ??? Кто остался делу верным. Но страшнее то, что после смерти Сделают с тобою боги.