Слова и музыка Клода Деметриуса (1956), перевод с английского Алексея Караковского (2003).
Алексей Караковский - гитара, вокал;
Наталья Караковская - вокал;
Дмитрий Бебенин - бэк-вокал;
Сергей Мэо - бас;
Александр Умняшов - ударные.
Запись: Янис Сурвило, MYM Records
Сообщество группы "Происшествие": http://vk.com/proishestvie
Благодарим также Наташу Караковскую за участие в работе над текстом песни.
*
Жестокая женщина, слабый мужчина —
Страдания и жертвы неисчислимы!
Вот так, без всяких очевидных причин
Господь сделал женщину
Источником несчастий мужчин!
Всё началось, когда Адам сказал Еве:
«Не попадайся мне у яблони этой!»
Самсон сказал Далиле чётко и ясно:
«Не трогай мои волосы, это опасно!»
Я слышал о царе, он имел, что хотел,
Пока не полюбил порочную Изабель.
У меня есть жена, она просто змея,
И коль она не уйдёт, я сойду с ума!
Вот так, без всяких очевидных причин
Господь сделал женщину
Причиною морщин мужчин!
Происшествие еще тексты
Другие названия этого текста
- Алексей и Наталья Караковские & "Происшествие" - Источник несчастий (0)
- Происшествие - Источник несчастий (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1