Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Р. Вагнер - Опера «Тангейзер» - Песня Вольфрама (баритон - Э. Вахтер) | Текст песни и Перевод на русский

Wolfram:
Als du in kühnem Sange uns bestrittest,
bald siegreich gegen unsre Lieder sangst,
durch unsre Kunst Besiegung bald erlittest:
ein Preis doch war's, den du allein errangst.
War's Zauber, war es reine Macht,
durch die solch Wunder du vollbracht,
an deinen Sang voll Wonn' und Leid
gebannt die tugendreichste Maid?
Denn, ach! als du uns stolz verlassen,
verschloß ihr Herz sich unsrem Lied;
wir sahen ihre Wang' erblassen,
für immer unsren Kreis sie mied. -
O kehr zurück, du kühner Sänger,
dem unsren sei dein Lied nicht fern. -
Den Festen fehle sie nicht länger,
aufs neue leuchte uns ihr Stern!

Die Sänger:
Sei unser, Heinrich! Kehr uns wieder!
Zwietracht und Streit sei abgetan!
Vereint ertönen unsre Lieder,
und Brüder nenne uns fortan!

Tannhäuser:
Zu ihr! Zu ihr! O, führet mich zu ihr!
Ha, jetzt erkenne ich sie wieder,
die schöne Welt, der ich entrückt!
Der Himmel blickt auf mich hernieder,
die Fluren prangen reich geschmückt.
Der Lenz mit tausend holden Klängen
zog jubelnd in die Seele mir;
in süßem, ungestümem Drängen
ruft laut mein Herz: zu ihr, zu ihr!

Landgraf und die Sänger:
Er kehrt zurück, den wir verloren!
Ein Wunder hat ihn hergebracht.
Die ihm den Uebermut beschworen,
gepriesen sei die holde Macht!
Nun lausche unsren Hochgesängen
von neuem der Gepries'nen Ohr'!
Es tön in frohbelebten Klängen
das Lied aus jeder Brust hervor!

Перевод:

Вольфрам:
Когда боролись в пеньи мы с тобою,
Победы блеск тебе порой сверкал;
Порой и мы в бою тебя сражали, –
Но был венец, что ты один стяжал…
Святым огнём, иль силой чар
Невинность девы ты пленил?
Певца волшебный, дивный дар
Восторг и слёзы ей внушил!
Увы, когда ты нас покинул,
Румянец щёк её погас;
Ей наши песни стали скучны, –
В тоске она забыла нас! –
Явись же вновь певцом-поэтом, –
Пред нею с нами пой опять!
И в зале песен ярким светом
Нам будет вновь она сиять!

Певцы:
Вернись же, Генрих, в круг наш тесный!
Пусть смолкнут гнев и злой разлад!
Яви нам вновь свой дар чудесный
И с нами пой, как друг и брат!

Тангейзер:
Друзья, идём! Ах, к ней, скорее к ней! –
Ха! Ты теперь опять мне дорог,
Прекрасный мир! Да, я воскрес!
Смеётся небо мне приветно,
Ласкает взоры вешний лес!
Весна несметным роем звуков
Поёт свой гимн в душе моей!
В томленьи бесконечно-нежном
Я слышу зов: скорее к ней!

Ландграф и певцы:
Он снова наш, – какое чудо!
Явился, – как тогда исчез!
Та мощь, что дерзкий дух смирила,
Исходит от святых небес!
Отныне слух прекрасной девы,
Как прежде, будет нам внимать!
Весенних, светлых дней напевы
В груди певцов должны звучать!

Р. Вагнер еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1