הוֹדוּ לַה' — Благодарите Творца קִרְאוּ בִשְׁמוֹ; — Взывайте к Имени Его, — הוֹדִיעו בָעַמִּים, עֲלִילוֹתָיו — Возвестите народам Его дела. שִׁירוּ-לוֹ, זַמְּרוּ-לו — Пойте Ему, играйте Ему, שִׂיחוּ, בְּכָל — נִפְלְאוֹתָיו — Говорите обо всех чудесах Его! — הִתְהַלְלוּ, בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ; — Обретите достоинство с Именем Его, — לֵב מְבַקְשֵׁי ה' יִשְׂמַח, — Возрадуется сердце ищущих Б-га דִּרְשׁוּ ה' וְעֻזּוֹ; — Постигайте Б-га и Тору[1] Его, — בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד. — Взывайте к Нему всегда. זִכְרוּ נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר-עָשָׂה — Помните о чудесах, совершённых Им (для вас), — מֹפְתָיו, וּמִשְׁפְּטֵי-פִיו — Его знаки (в Мицраиме), и Его расправы (над ним) — זֶרַע, אַבְרָהָם עַבְדּוֹ: — Потомки Авраама, раба Его, — בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו. — Сыновья Якова — избранника Его! — הוּא ה' אלקינו — Он — Б-г, Всесильный наш, — בְּכָל-הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו — На всей земле — установления Его. — זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ; — Он помнит всегда договор Свой — דָּבָר צִוָּה, לְאֶלֶף דּוֹר. — Слово, заповеданное тысяче поколений — אֲשֶׁר כָּרַת, אֶת-אַבְרָהָם; — что заключил с Авраамом — וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִשְׂחָק — и поклялся Ицхаку --וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק; לְיִשְׂרָאֵל, בְּרִית עוֹלָם. — и установил Якову непоколебимым Законом, Израилю Союзом Вечным!