Die Tränen greiser Kinderschar Слёзы толпы постаревших детей Ich zieh sie auf ein weises Haar Я нанизываю их на седой волос Werf in die Luft die nasse Kette Бросаю в воздух эту мокрую цепь Und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte И желаю себе, чтобы у меня была мама Keine Sonne die mir scheint Нет солнца, которое мне бы светило Keine Brust hat Milch geweint Нет груди, которая поила молоком In meiner Kehle steckt ein Schlauch В моё горло вставлена трубка Hab keinen Nabel auf dem Bauch На моём животе нет пупка
Mutter Мама
Ich durfte keine Nippel lecken Я не брал в рот грудь матери Und keine Falte zum Verstecken И не мог нигде укрыться Niemand gab mir einen Namen Никто не дал мне имени, Gezeugt in Hast und ohne Samen Рождённому второпях и без семени Der Mutter die mich nie geboren Матери, которая меня никогда не рожала, Hab ich heute Nacht geschworen Я поклялся сегодня ночью, Ich werd ihr eine Krankheit schenken Что подарю ей одну болезнь, Und sie danach im Fluss versenken А потом утоплю её в реке
Mutter Мама
In ihren Lungen wohnt ein Aal В её лёгких живёт угорь, Auf meiner Stirn ein Muttermal А на моём лбу есть родимое пятно. Entferne es mit Messers Kuss Я удалю его поцелуем ножа, Auch wenn ich daran sterben muss Даже если мне от этого придётся умереть.
Mutter Мама
In ihren Lungen wohnt ein Aal В её лёгких живёт угорь, Auf meiner Stirn ein Muttermal А на моём лбу есть родимое пятно. Entferne es mit Messers Kuss Я удалю его поцелуем ножа, Auch wenn ich verbluten muss Даже если от этого я истеку кровью.
Mutter Мама Oh gib mir Kraft О, дай мне силы
Mutter Мама* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты) Die Tränen greiser Kinderschar Потоки слёз чужих детей Ich zieh sie auf ein weisses Haar Текут по белой пряди дня. Werf in die Luft die nasse Kette Кричу я в небо всё сильнее Und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte Где мама лично для меня!
Keine Sonne die mir scheint Дай солнца яркого искус, Keine Brust hat Milch geweint И молока грудного вкус. In meiner Kehle steckt ein Schlauch Из горла - трубка, жизнь - слепа, Hab keinen Nabel auf dem Bauch Нет от рожденья у меня пупа!
Mutter [4x] Мама [4x]
Ich durfte keine Nippel lecken Соска родного я в рот не брал, Und keine Falte zum Verstecken В тепле душевном не взрощённый. Niemand gab mir einen Namen Никто мне имени не дал, Gezeugt in Hast und ohne Samen Я непонятно как рождённый!
Der Mutter die mich nie geboren Ты слышишь, мать, которой нету, Hab ich heute Nacht geschworen Клянусь найти тебя к рассвету, Ich werd ihr eine Krankheit schenken И раной отплатить глубокой, Und sie danach im Fluss versenken И утопить в реке широкой.
In ihren Lungen wohnt ein Aal Внутри тебя угри живут, Auf meiner Stirn ein Muttermal На мне - родимое пятно, Entferne es mit Messers Kuss Ножи от этих бед спасут. Auch wenn ich daran sterben muss Пусть даже сдохнуть суждено!
Mutter [2x] Мама [2x]
In ihren Lungen wohnt ein Aal Внутри тебя угри живут, Auf meiner Stirn ein Muttermal На мне - родимое пятно, Entferne es mit Messers Kuss Ножи от этих бед спасут. Auch wenn ich verbluten muss Я обескровлен всё равно!
Mutter [2x] Мама [2x] Oh gib mir Kraft О, дай мне сил!
Mutter [2x] Мама [2x] Oh gib mir Kraft О, дай мне сил!
Mutter [2x] Мама [2x] Oh gib mir Kraft О, дай мне сил!