Слышишь к свадьбе звон святой,
Золотой!
Сколько нежного блаженства в этой песне молодой!
Сквозь спокойный воздух ночи
Словно смотрят чьи–то очи
И блестят,
Из волны певучих звуков на луну они глядят.
Из призывных дивных келий,
Полны сказочных веселий,
Нарастая, упадая, брызги светлые летят.
Вновь потухнут, вновь блестят,
И роняют светлый взгляд
На грядущее, где дремлет безмятежность нежных снов,
Возвещаемых согласьем золотых колоколов!
Другие названия этого текста
- Сергей Рахманинов - «Колокола», Op. 35. Поэма для солистов (сопрано, тенор, баритон), хора и оркестра. II. Lento – Adagio (Э.По в переводе Бальмонта) (0)
- S.V.Rachmaninoff - Symphony "The Bells" II. Lento – Adagio (Е.Светланов) (0)
- С. Рахманинов - ор. 35 — Поэма «Колокола» для хора, солистов и оркестра ,II. Lento – Adagio (дир. Е.Светланов) (0)
- Рахманинов С.В./ (сл. Э.По в пер. Бальмонта) - Колокола (поэма для солистов, хора и симфонического оркестра, op. 35) (1913) - II. Lento – Adagio (дир. Е.Светланов) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1