Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ричард Клайдерман - Э.Л.Уэббер,"Memory" (Память) | Текст песни и Перевод на русский

Midnight. Not a sound from the pavement.
Has the moon lost her memory? She is smiling alone.
In the lamp light the whitherd leeves collect at my feet.
And the wind begins to moan.

Memory. All alone in the moonlight.
I can smile at the old days, I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was.
Let the memory live again

Every street lamp seems to beet
a fatalistic warning.
Someone mutters and a street lamp gutters
and soon it will be morning.

Daylight.
I must wait for the sun rise.
I must think of a new life
and I mustn't give in.
When the dawn comes
tonight will be a memory too.
And a new day will begin.

Burnt out ends of smoky days,
the stale cold smell of morning.
The street lamp dies, another night is over,
anotherd day is dawning.

Touch me.
Its so easy to leave me
all alone with the memory
Of my days in the sun.
If you touch me
you'll understand what happiness is.
Look, a new day has begun.

Вариант текста с подстрочным переводом:

Midnight
Полночь.
Not a sound from the pavement
С тротуаров - ни звука
Has the moon lost her memory
Неужели луна потеряла свою память?
She is smiling alone
Она улыбается в одиночестве
In the lamp light
В свете фонарей
The withered leaves collect at my feet
Увядшие листья собираются у моих лап
And the wind begins to moan
И ветер начинает завывать.

Memory
Память.
All alone in the moonlight
В одиночестве, в лунном свете,
I can smile at the old days
Я могу мечтать о прошедших днях,
I was was beautiful then, I remember
Жизнь тогда была прекрасна, я помню
The time I knew what happiness was
То время, когда я знала, что есть счастье,
Let the memory live again.
Пусть воспоминания оживут снова...

Every street lamp seems to beat
Каждый уличный фонарь словно выбивает
A fatalistic warning.
Фатальное предзнаменование
Someone mutters and the street lamp gutters
Кто-то бормочет, и фонарь гаснет
And soon it will be morning
И скоро наступит утро

Daylight
Дневной свет.
I must wait for the sun rise
Я должна ждать рассвета
I must think of a new life
Я должна думать о новой жизни
And I mustn't give in.
И я не должна сдаваться

When the dawn comes
Когда наступит рассвет,
Tonight will be a memory too
Этот вечер тоже станет воспоминанием,
And the new day will begin.
И начнётся новый день

Burnt out ends of smoky days
Выгоревшие вечера дымных дней,
The stale cold smell of morning
Холодный, как сталь, запах утра
A street lamp dies
Фонарь гаснет,
Another night is over
Еще одна ночь закончилась
Another day is dawning
Новый день на заре

Touch me!
Прикоснись ко мне!
It's so easy to leave me
Так легко оставить меня
All alone with the memory
Наедине с воспоминаниями
Of my days in the sun
О моих солнечных днях
If you touch me
Если ты коснешься меня,
You'll understand what happiness is
Ты поймешь, что такое счастье -
Look, a new day has begun.
Посмотри, начался новый день


Ричард Клайдерман еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • 161 - Track (0)
  • Antonio Torres - Piano - Memoria - память - memory (0)
  • Исцеление души - Memory (0)
  • Ричард Клайдерман - Э.Л.Уэббер,"Memory" (Память) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2